Original size 720x1115

Элементы слов: эксперименты кубистов и кубофутуристов

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Концепция

В этом визуальном исследовании рассматривается один из приёмов модернистской живописи 1910-х годов: появление в картине букв, отдельных слов, газетных фрагментов, вывесок, цифр и этикеток. Важно сразу уточнить: речь идёт не о тексте в смысле манифеста, литературного произведения или связного высказывания. В большинстве выбранных работ мы видим не полноценный текст, а элементы слов — короткие надписи, обрывки печати, части вывесок, газетные заголовки, цифры или отдельные буквы. Именно поэтому тема сформулирована как «элементы слов»: эти фрагменты можно частично читать, но они одновременно остаются формой, пятном, знаком и частью композиции.

Такой приём особенно важен для кубизма и кубофутуризма, потому что эти направления меняют само понимание картины. Традиционная живопись долго строилась как окно в изображённый мир: зритель должен был увидеть пространство, предметы, людей и понять, что происходит. Кубисты Пабло Пикассо, Жорж Брак и Хуан Грис начинают действовать иначе. Они дробят предмет на плоскости, показывают его сразу с нескольких сторон, соединяют разные точки зрения и вводят в живопись фрагменты повседневной городской культуры — газеты, этикетки, буквы, имитации дерева, куски бумаги. Из-за этого картина перестаёт быть только изображением предмета. Она становится поверхностью, где встречаются вещь, знак, материал и след современной жизни.

В русском кубофутуризме этот приём получает другое звучание. Художники не просто повторяют европейский кубизм, а перерабатывают его через собственный опыт города, скорости, вывесок, театра, книги, зауми и алогизма. Особенно важно, что некоторые русские художницы и художники были напрямую связаны с французской художественной средой. Поэтому русские кубофутуристы оказываются не вне европейского модернизма, а внутри активного обмена идей. Они перенимают дробление формы и интерес к словесному фрагменту, но используют его более резко: буква или вывеска у них часто передаёт не спокойную повседневность кафе, а шум, скорость, столкновение предметов и ощущение разорванного современного мира.

Главный вопрос исследования звучит так: как элементы слов меняют восприятие картины? Помогают ли они зрителю понять изображение или, наоборот, делают его более сложным? В одних работах слово похоже на подсказку: оно напоминает о газете, кафе, песне, вывеске или документе. В других оно не объясняет изображение, а сбивает привычный взгляд: зритель начинает читать фрагмент, но сразу сталкивается с тем, что слово обрезано, включено в плоскость, смешано с предметами или превращено в декоративный ритм. Получается двойной режим восприятия: один и тот же элемент можно читать как слово и одновременно видеть как форму.

Главный вопрос исследования звучит так: как элементы слов меняют восприятие картины? Помогают ли они зрителю понять изображение или, наоборот, делают его более сложным? В одних работах слово похоже на подсказку: оно напоминает о газете, кафе, песне, вывеске или документе. В других оно не объясняет изображение, а сбивает привычный взгляд: зритель начинает читать фрагмент, но сразу сталкивается с тем, что слово обрезано, включено в плоскость, смешано с предметами или превращено в декоративный ритм. Получается двойной режим восприятия: один и тот же элемент можно читать как слово и одновременно видеть как форму.

(1) Европейские кубисты: слово как фрагмент современной жизни

Кубисты разрушили привычное изображение предмета. Вместо одного устойчивого вида они показывали предмет как набор граней, плоскостей и фрагментов. В такой живописи буква оказалась очень важной: она плоская, узнаваемая и связана с реальной городской средой. Газета, вывеска или этикетка как будто возвращают зрителя в мир кафе, улицы, стола и разговора, но при этом сами становятся частью картины.

С этого начинается исследование: слово перестаёт быть только сообщением и становится визуальным материалом.

1.1

Original size 721x1024

Жорж Брак. «Португалец», 1911 год

Фигура музыканта почти растворяется в коричневых и серых плоскостях. Тело, инструмент и фон трудно отделить друг от друга. На этом фоне буквы и цифры выглядят особенно заметно.

Буквы не складываются в обычную фразу. Они напоминают вывеску, афишу или знак городского пространства. Поэтому зритель одновременно пытается узнать фигуру и прочитать отдельные элементы.

1.2

Original size 1224x2000

Пабло Пикассо. «Ma Jolie», 1911–1912 год

Надпись MA JOLIE кажется самым понятным элементом картины. Она отсылает к популярной песне и к личному прозвищу Марсель Умбер, возлюбленной Пикассо. Но сама фигура спрятана внутри кубистических плоскостей.

Получается важный эффект: слово понятно, а изображение сопротивляется прямому узнаванию. Надпись не превращает картину в простой портрет. Она скорее даёт ключ, но ключ открывает не рассказ, а загадку.

1.3

Original size 1931x1600

Пабло Пикассо. «Натюрморт с плетёным стулом», 1912 год

Эта работа важна не только из-за букв, но и из-за самого принципа коллажа. В картину входит клеёнка с узором плетёного стула и верёвка по краю. Предмет уже не только изображается краской: в работу входит готовый материал.

Фрагмент JOU можно связать со словом journal — «газета», а также с jeu — «игра». Но слово не дано целиком. Оно остаётся обрывком, как кусок разговора или газетной полосы на столике кафе.

1.4

Original size 1574x2148

Жорж Брак. «Блюдо с фруктами и стакан», 1912 год

Жорж Брак использует приклеенную бумагу с имитацией дерева. Это меняет саму природу картины: перед нами уже не только изображение стола или предметов, но и реальный фрагмент материала, включённый в композицию.

Буквы здесь не служат длинному чтению. Они помогают почувствовать, что в картину вошла городская и бытовая реальность.

1.5

Original size 930x1218

Хуан Грис. «Натюрморт перед открытым окном, площадь Равиньян», 1915 год

У Гриса газетный фрагмент включён в собранную композицию. Мы узнаём стол, бутылку, стакан, окно и городское пространство за ним.

Газета всё равно не читается как обычная новость. Слово Le Journal даёт знак современной жизни, а не конкретное сообщение. Газета становится частью натюрморта так же, как бутылка или фруктовница.

1.6

Original size 1950x2000

Джино Северини. «Динамический иероглиф Бала Табарен», 1912 год

Северини был футуристом, но жил в Париже и соединял кубистическое дробление с темой движения. Его картина посвящена ночному клубу Bal Tabarin. Здесь слово уже почти превращается в звук: оно передаёт танец, музыку, ритм и шум городской жизни.

(2) Как приём меняется у русских кубофутуристов

Русские художники не просто копировали европейский кубизм. Они получили от него сильный импульс: дробление предмета, интерес к плоскости, коллажу, газетам, вывескам и буквам.

Особенно важен парижский опыт. Любовь Попова и Надежда Удальцова в 1912 году поехали в Париж и учились в Académie de La Palette, где занятия вели художники, связанные с кубизмом, в том числе Жан Метценже и Анри Ле Фоконье.

В русском кубофутуризме элементы слов становятся более резкими. Это уже не только газета на столе и не только буквы в натюрморте. Это вывески, уличные фрагменты, обрывки афиш, газетные полосы, цифры, документы и типографика книги. Они передают ощущение современного мира, который невозможно увидеть спокойно и целиком.

2.1

Original size 2128x1600

Наталия Гончарова. «Велосипедист», 1913 год

В «Велосипедисте» буквы связаны с городской улицей. Они не лежат на столе, как у зарубежных художников, а мелькают вокруг движущейся фигуры. Велосипедист едет, контуры повторяются, форма дробится, а вывески воспринимаются как-то, что глаз успевает схватить на скорости.

Здесь буквы почти невозможно читать спокойно. Они нужны для ощущения города: шума, движения, рекламы, витрин и уличного ритма.

2.2

Original size 1341x1536

Наталия Гончарова. «Бельё / Прачечная», 1913 год

Эта работа показывает другую сторону кубофутуризма: не улицу и скорость, а повседневный труд и вещи. Предметы, связанные со стиркой, тканью и бельём, соединяются с фрагментами слов. Они не отделены от изображения, а смешаны с формами. Здесь слово не выглядит «высоким» литературным текстом. Оно ближе к вывеске, услуге, надписи, быту. Именно поэтому картина важна для темы: элементы слов входят в живопись из обычной городской и домашней жизни. У Гончаровой слово становится частью повседневной среды.

Original size 2414x2733

Казимир Малевич. «Дама у афишного столба», 1914 год

Мотив афишного столба сразу связан с городской печатью: объявлениями, рекламой, обрывками афиш. Но у Малевича они не складываются в нормальное объявление. Городская поверхность распадается на цветовые блоки, куски бумаги, буквы и плоскости.

Фигура дамы не становится главным объяснением картины. Она включена в среду знаков, где афиша, буква, цвет и предметные фрагменты конкурируют друг с другом.

2.3

Original size 960x960

Казимир Малевич. «Англичанин в Москве», 1914 год

Это центральный кейс исследования. В картине есть крупные буквенные фрагменты и предметы, которые выглядят как подсказки. Но они не складываются в устойчивый рассказ о Москве или англичанине.

Слова здесь ведут себя как обещание смысла. Зритель начинает читать, но каждый фрагмент возвращает его к странной системе, где предметы не переводятся друг в друга до конца.

Буквы распределены по композиции и не образуют единую строку; они разбрасывают взгляд между чтением и узнаванием.

2.4

Original size 1200x1432

Казимир Малевич. «Резервист первого дивизиона», 1914 год

В «Резервисте» появляются разные системы знаков: слово, цифра, документ, марка, прибор. Обычно всё это должно подтверждать реальность: измерять, считать, удостоверять. Но в картине эти элементы не дают ясного знания о человеке.

Печатный фрагмент справа похож на документ, но не читается как нормальный документ. Термометр выглядит убедительно, но тоже не объясняет смысл картины.

2.5

Original size 1575x2000

Казимир Малевич. «Композиция с Джокондой. Частичное затмение», 1914 год

Малевич использует узнаваемый образ Моны Лизы, но закрывает и перечёркивает его. Классический портрет оказывается внутри новой авангардной композиции, где старый образ теряет неприкосновенность.

Надпись «частичное затмение» не просто описывает картину. Она звучит как формула: старое искусство как будто затмевается новой живописной логикой.

2.6

Original size 2000x1592

Любовь Попова. «Предметы из красильной лавки», 1914 год

Картина Поповой соединяет кубистический анализ предмета с более яркой и напряжённой цветовой системой. По названию мы понимаем, что перед нами предметы красильной лавки: ткани, фактуры, возможно перья, перчатки и газета. Но всё это не разложено спокойно, а собрано в плотную конструкцию.

Буквы и газета не существуют отдельно. Они входят в общий поток форм, цвета и линий. В отличие от сдержанных кубистических коллажей, здесь фрагменты кажутся более активными и подвижными.

2.7

Original size 749x888

Надежда Удальцова. «Ресторан», 1915 год

Русский музей отмечает, что текстовые фрагменты в этой картине вызывают ощущение большого города: шум, ритм, быструю смену впечатлений. Это не спокойный интерьер ресторана. Это городское место, где всё движется, дробится и звучит.

Слово «RESTAURANT» читается, но оно не превращает картину в вывеску. Оно входит в композицию как часть городской среды, где предметы, люди, мебель, надписи и звуки смешиваются.

2.8

Original size 2000x1949

Василий Каменский, Давид и Владимир Бурлюки. «Танго с коровами», 1914 год

Этот пример отличается от живописи: перед нами не картина, а футуристическая книга. Но он важен для темы, потому что показывает, как кубофутуристы работали со словом как с визуальной формой. Буквы, шрифты, расположение строк и сама обойная бумага превращают страницу в художественный объект.

Если у Пикассо и Брака слово входит в картину как фрагмент газеты или кафе, то здесь сама страница становится пространством эксперимента. Читать её можно, но не линейно: глаз двигается по буквам, размерам, направлениям и пустотам.

Вывод

Элементы слов в кубизме и кубофутуризме не работают как обычный текст. Их не всегда можно прочитать полностью, и это не ошибка. Художникам важно не только то, что написано, но и то, как буква, слово, цифра, газета или вывеска меняют сам способ смотреть на картину.

У Пикассо, Брака и Гриса слово связано с реальностью современного Парижа: газетой, кафе, столом, этикеткой, вывеской. Оно удерживает картину около повседневной жизни, даже когда предметы распадаются на плоскости.

У Гончаровой, Малевича, Поповой, Удальцовой и Бурлюков элементы слов становятся более резкими. Они входят в городскую скорость, афишный шум, документальность, типографику книги и алогичную систему знаков. Русские кубофутуристы не просто повторяют кубистов: они переводят этот приём в собственную, более динамичную художественную среду.

Главный вывод: элементы слов помогают модернистской картине перестать быть просто изображением предмета. Картина становится местом, где сталкиваются зрение, чтение, городская среда и новая художественная форма.

Источники

Bibliography
1.

Жорж Брак: «Португалец» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/georgesbraque/works/265597~Portugalets) Просмотрено: 26.05.2026

2.

. Пабло Пикассо: работа из периода 1908–1918 // Сайт https://gallerix.ru (URL: https://gallerix.ru/album/Picasso-1908-1918/pic/glrx-986898803) Просмотрено: 26.05.2026

3.

Пабло Пикассо: работа из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/79051) Просмотрено: 26.05.2026

4.

Жорж Брак: «Тарелка с фруктами и бокал» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/georgesbraque/works/265709~Tarelka_s_fruktami_i_bokal) Просмотрено: 26.05.2026

5.

Хуан Грис: «Натюрморт перед открытым окном» // Сайт https://muzei-mira.com (URL: https://muzei-mira.com/kartini_ispanskih_hudojnikov/2747-natjurmort-pered-otkrytym-oknom-huan-gris-opisanie-kartiny.html) Просмотрено: 26.05.2026

6.

Хуан Грис: работа из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/79419) Просмотрено: 26.05.2026

7.

Наталья Гончарова: «Велосипедист» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/nataliagoncharova/works/253188~Velosipedist) Просмотрено: 26.05.2026

8.

Наталья Гончарова: «Linen» // Сайт https://www.tate.org.uk (URL: https://www.tate.org.uk/art/artworks/goncharova-linen-n06194) Просмотрено: 26.05.2026

9.

Казимир Малевич: «Дама у афишного столба» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/kazimirmalevich/works/305080~Dama_u_afishnogo_stolba) Просмотрено: 26.05.2026

10.

Статья о русском авангарде // Сайт https://www.theartnewspaper.ru (URL: https://www.theartnewspaper.ru/posts/20240906-vbny/) Просмотрено: 27.05.2026

11.

Произведение из коллекции FTA Art // Сайт https://app.fta.art (URL: https://app.fta.art/ru/artwork/5261aa6a8b827b4b4af7561a4587cba6e880955d) Просмотрено: 27.05.2026

12.

Произведение из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/80521) Просмотрено: 27.05.2026

13.

Абстракционизм: «Ресторан» // Сайт https://thesketchline.com (URL: https://thesketchline.com/pictures/abstrakcionizm-restoran/) Просмотрено: 27.05.2026

14.

Произведение из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/11018) Просмотрено: 27.05.2026

Image sources
1.

Жорж Брак: «Португалец» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/georgesbraque/works/265597~Portugalets) Просмотрено: 26.05.2026

2.

Пабло Пикассо: работа из периода 1908–1918 // Сайт https://gallerix.ru (URL: https://gallerix.ru/album/Picasso-1908-1918/pic/glrx-986898803) Просмотрено: 26.05.2026

3.

Пабло Пикассо: работа из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/79051) Просмотрено: 26.05.2026

4.

Жорж Брак: «Тарелка с фруктами и бокал» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/georgesbraque/works/265709~Tarelka_s_fruktami_i_bokal) Просмотрено: 26.05.2026

5.

Хуан Грис: «Натюрморт перед открытым окном» // Сайт https://muzei-mira.com (URL: https://muzei-mira.com/kartini_ispanskih_hudojnikov/2747-natjurmort-pered-otkrytym-oknom-huan-gris-opisanie-kartiny.html) Просмотрено: 26.05.2026

6.

Хуан Грис: работа из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/79419) Просмотрено: 26.05.2026

7.

Наталья Гончарова: «Велосипедист» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/nataliagoncharova/works/253188~Velosipedist) Просмотрено: 26.05.2026

8.

Наталья Гончарова: «Linen» // Сайт https://www.tate.org.uk (URL: https://www.tate.org.uk/art/artworks/goncharova-linen-n06194) Просмотрено: 26.05.2026

9.

Казимир Малевич: «Дама у афишного столба» // Сайт https://artchive.ru (URL: https://artchive.ru/kazimirmalevich/works/305080~Dama_u_afishnogo_stolba) Просмотрено: 26.05.2026

10.

Статья о русском авангарде // Сайт https://www.theartnewspaper.ru (URL: https://www.theartnewspaper.ru/posts/20240906-vbny/) Просмотрено: 27.05.2026

11.

Произведение из коллекции FTA Art // Сайт https://app.fta.art (URL: https://app.fta.art/ru/artwork/5261aa6a8b827b4b4af7561a4587cba6e880955d) Просмотрено: 27.05.2026

12.

Произведение из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/80521) Просмотрено: 27.05.2026

13.

Абстракционизм: «Ресторан» // Сайт https://thesketchline.com (URL: https://thesketchline.com/pictures/abstrakcionizm-restoran/) Просмотрено: 27.05.2026

14.

Произведение из коллекции MoMA // Сайт https://www.moma.org (URL: https://www.moma.org/collection/works/11018) Просмотрено: 27.05.2026

Элементы слов: эксперименты кубистов и кубофутуристов
Project created at 27.05.2026
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more