Original size 2375x3333

Обложки и переплеты в период Модерна: конец 19 и начало 20 веков

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Рубрикатор

Ⅰ.Введение Ⅱ.Англия: «модерн стайл» Ⅲ.Франция: «ар-нуво» Ⅳ.Бельгия: «стиль двадцати» Ⅴ.Германия: «югендстиль» Ⅵ.Заключение Ⅶ.Библиография VIII.Источники изображений

Ⅰ.Введение

В качестве темы для визуального исследования был выбран исторический стиль — Модерн. В своем исследовании я хочу осветить только те переплеты и обложки, которые были созданы за период окончания 19  и начала 20  веков. Для начала нужно дать определению стилю: Модерн (от франц. moderne) — но­вый, но­вей­ший, со­вре­мен­ный. Не случайно и в Германии направлению дали название «югендстиль» — «стиль молодых». Модерн давал иное представление искусства в мире. Развитие промышленности, новые открытия, художники отрекаются от прошлых идеалов и начинают искать то, что будет вдохновлять их сейчас. Среди постоянно меняющегося мира, представители искусства решили обратиться к природе: ее плавучим текстурам и формам. Особые графические элементы сопровождают каждую работу авторов Модерна. В основном это длинные абстрактные узоры или же изображения деревьев и цветов. При этом, орнаменты и узоры не превращаются в «украшательство».

Все элементы взаимосвязаны друг с другом в смысловую основу произведения.[1] Объединение обыденного, повседневного, и духовного, возвышенного играет свою особую роль в историческом контексте общества на рубеже веков. Люди дистанцировались от того, что окружает их сейчас и пытались создать и найти новые эмпирические идеалы для себя. Так они обратились к искусству прошлого и его образам. На многих плакатах и обложках красуется длинноволосая рыжая девушка, которая зачастую немного оголена или же облачена в струящеюся ткань. В работах Модерна присутствует некая сказочность, что воплощает собой мечту о новом мире, который не будет похож на прежний. Художники обращались к идеалам прошлого, чтобы переосмыслить реальность, которая их угнетала и дать обыденным вещам иные очертания, в какой-то мере романтизировать их. Одно из важных свойств Модерна — это его повсеместность. Он охватил все сферы жизни: от художников-самоучек, которые в вольном стиле писали афиши и плакаты до архитектурных сооружений и мебели.

«В нем воплотилась мечта о новизне во всех сферах жизни, модерн рождал иллюзию „свободы“, которую жаждали все вокруг» [1]

«В нем воплотилась мечта о новизне во всех сферах жизни, модерн рождал иллюзию „свободы“, которую жаждали все вокруг» [1] Модерн был способом, который украшал окружающую действительность, а не пытался поменять ее. Мебель, искусство, книги, дома — все это должно было собираться в определенную систему, в которую помещал себя человек. Так люди отвергали существующую реальность и погружались в мир грез и мечт.

В своем исследовании я рассмотрю несколько основных направлений в стиле Модерн. В разных странах период отличался своими характерным особенностями. При этом все равно складывался в единую систему образов, которые было несложно отличить от других направлений в искусстве. Гипотеза моего исследования заключается в том, что стилистика Модерна у каждой страны существенно отличалась от другой.

Ⅱ.Англия: «модерн стайл»

По историческим справкам именно Англия является страной, в которой представители искусства начали работать со стилем Модерн. Это был стиль, который воплощал в себе элитарность и инаковость. Он был создан для более обеспеченной категории людей, которые ценили искусство. Неудивительно, что Модерн зародился именно в Англии. На рубеже 19  и 20  веков страна была хорошо благоустроена и уровень жизни людей был намного выше, по сравнению с многими странами. [3] Кроме того, важную роль играл Уильям Моррис, который выпускал не броские цветочные принты, во многом представителя стиля в Англии вдохновлялись именно его работами. Идеи Уильяма Морриса сильно повлияли на принципы создания стиля. Он говорил о том, что нужно соединить «художников» и «ремесленников», объединить те группы людей, в которых уже давно происходил социальный конфликт, где одни считали себя выше других. Он и его последователи были против пустой декоративности, поэтому во все начали вкладывать особый смысл, свою систему.

Эти принципы и отразились на представленный английских обложках и переплетах: они выполнены в сдержанной стилистике, а графические элементы передают настроение содержания книг.

Original size 3543x1772

[1] Etheldred Breeze, 1895

Original size 3543x1772

[2] Sara Davis, 1905

Original size 3543x1772

[3] Ouida, 1894

Original size 3543x1772

[4] H. C. Davidson, 1900

Original size 3543x1772

[5] Sarah Wyman Whitman, 1883

Original size 3543x1772

[6] Sarah Wyman Whitman, 1893

Original size 3543x1772

[7] Sarah Wyman Whitman, 1895

Сара Уайман Витман была художницей и дизайнером. Ее обложки противопоставлялись обложкам, которые были созданы в 1870-1880  годах. Ее принципы не основывались на бездумном декорировании книг. Все элементы подчинялись логике ее собственного стиля и перекликались с текстом. Переплеты выполнены в довольно сдержанной стилистике, зачастую она использовала приглушенный зеленый цвет и тонкие линии цветов, которые создавали композицию.

Original size 3543x1772

[8] Robert Forester, 1910

Original size 3543x1772

[9] Albert Angus Turbayne, 1895

Original size 3543x1772

[10] Albert Angus Turbayne, 1895

Original size 3543x1772

[11] Edwin Austin Abbey RA, 1882

Ⅲ.Франция: «ар-нуво»

Во Франции стиль «Модерн» переводился как «Ар-Нуво», такое мелодичное название отражало характер стиля. Главным отличием от других стран было особая артистичность работ. Часто изображались цветы, которые стояли в основе графической композиции на обложке. Шрифты пестрят своим разнообразием: используется множество длинных засечек, которые опоясывают обложки и переплеты. Зачастую на французских книгах можно заметить безликих персонажей: в основном это длинноволосые девушки, о которых я упоминала ранее, или же люди, пол которых определить уже сложнее.

Original size 3543x1772

[12] Hector Guimard, 1898

Original size 3543x1772

[13] M. P. (Maurice Pillard)Verneuil, 1903

Original size 3543x1772

[14] Maurice Pillard Verneuil, 1898

Original size 3543x1772

[15] J.Hauselmann, 189-?

Original size 3543x1772

[16] Maison moderne (Firm), 1901

Original size 3543x1772

[17] Germain Bapst, 1889; [18] Germain Bapst, 1881

Original size 3543x1772

[19] Tristan Bernard, 1897

Original size 3543x1772

[20] Paul Follot, 1900

Original size 3543x1772

[21] Gaston Quénioux, 1912

Ⅳ.Бельгия: «стиль двадцати»

Во многом Бельгийский стиль перекликается с Французским, и не случайно. На рубеже 19  и 20  веков эти страны были культурными центрами, в которых сосредотачивалось все новое и модное искусство. Основной идеей было то, что «искусство должно создаваться для самого искусства, а не на заказ» [3], все культурные сферы были настолько вовлечены в процесс создания чего-то нового, инородного, но в то же время практичного и удобного. Во многом эти идеи и отразились на книжных изданиях. На примере обложек и переплетов видна яркая трансформация шрифтов. Шрифты были важным атрибутом, они вплетались и соотносились с композицией очень гармонично и пропорционально. Во многом структура самих шрифтов строилась от изгибов и линий самой графики, что и создавало эффект полного симбиоза.

Original size 3543x1772

[22] Karel Collens, 1897

Original size 3543x1772

[23] Karel Collens, 1897

Original size 3543x1772

[24] Jan Toorop, 1901

Original size 3543x1772

[25] Karel Collens, 1897

Original size 3543x1772

[26] Jan Toorop, 1895

Original size 3543x1772

[27]?. 1898

Original size 3543x1772

[28] Henry van de Velde, 1908

Original size 3543x1772

[29] Jan Toorop, 1908

Original size 3543x1772

[30] Jan Toorop, 1893

Original size 3543x1772

[31] Jan Toorop, 1901

Original size 3543x1772

[32] Jan Toorop, 1899

Я часто использовала изображения художника Jan Toorop, который изначально был представителем нидерландского искусства, но из-за его частых переездов и обширной творческой деятельности он закрепил свое имя во многих странах: Бельгии, Англии, Нидерландах, в связи с чем сложно закрепить его положение в одной из стран. Тут проявляется еще одна особенность стиля Модерн — сложность в определении точной стилистики, которая бы принадлежала одной конкретной стране.

Original size 3543x1772

[33] Jan Toorop, 189-?

Original size 3543x1772

[34] Jan Toorop, 1924

Original size 3543x1772

[35] Jan Toorop, 1896

Ⅴ.Германия: «югендстиль»

Если я писала до этого, что Франция и Бельгия зачастую перекликается, то с Германией дело обстоит иначе. Среди немецких художников четко прослеживается стилистические особенности. Зачастую художники используют переплеты, в которых используется минимум извилистых графических элементах, но их хватает, чтобы определить книгу к определенному стилю. Заметно, что шрифты отчасти отсылают к историческому контексту Германии: используются грубые расширенные гротески. А цвета у переплетов и книг более приглушенные и спокойные.

Original size 3543x1772

[36] Stefan George, 1908

Original size 3543x1772

[37] Stefan George, 1897

Original size 3543x1772

[38] Stefan George, 1902

Original size 3543x1772

[39] Otto Dorfner, 1908

Original size 3543x1772

[40] Stefan George, 1901

Original size 3543x1772

[41] Melchior Lechter, 1900

Original size 3543x1772

[42] Stéphane Mallarme, 1905

Original size 3543x1772

[43] Friedrich Wolters, 1908

Original size 3543x1772

[44] Melchior Lechter, 1908

Original size 3543x1772

[45] Henry van de Velde, 1901

Original size 3543x1772

[46] Jugend: Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben, 1897; [47] Jugend: Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben, 1897

Для меня исключением из общепринятых понятий в стилистике немецких книг стал журнал «Jugend» , в котором наблюдаются совершенно разнообразные художественные шрифтовые решения, которые не всегда легко даются в прочтении. Леттеринг на обложке всегда сочетается с иллюстрацией выпуска.

Original size 3543x1772

[48] Carl Otto Czeschka, 1902

Original size 3543x1772

[49] Georg Steinberger, 1910

Original size 3543x1772

[50] Wilhelm Rehme, 1901

Ⅵ.Заключение

После просмотра и анализа переплетов и обложек разных стран можно определить, что главным принципом художников Модерна был отказ от любых отсылок к промышленной деятельности, которая на рубеже веков развивалась стремительно. Они отходили от того, что окружало их вокруг и создавали свой тайный и волшебный мир, который и воплощали в своих работах. Представители искусства стремились вызвать в людях чувства, эмоции, освободить человека из заточения простой повседневности и вовлечь в что-то иное и такое новое.

Гипотеза, которая выдвигалась в начале, подтвердилась частично. Важный факт, который я поняла в ходе исследования это то, что все стилистики Модерна соотносились с культурой каждой страны и решали свои дополнительные потребности. Стилистики в разных странах имели свои отличия в количестве элементах на обложках и переплетах и их использовании, а также различались и шрифты. Однако, я выявила и такую особенность, что зачастую представители искусства Модерна часто переезжали, тем самым затрудняя поиск определенной стилистики, которая бы принадлежала одной единственной стране. Таким образом, общие черты модерна в каждой стране можно определить и они различались, но страны, которые были культурно схожи — имели и схожие основы стиля. Хоть и период был коротким, но он привнес свое значение в историю и навсегда запомнился как яркое явление в искусстве.

Bibliography
1.

«Эксперимент с нормой: стиль модерн в архитектуре и прикладном искусстве»: Светлана Бородина, Алина Булгакова. 2014: https://cyberleninka.ru/article/n/eksperiment-s-normoy-stil-modern-v-arhitekture-i-prikladnom-iskusstve (Дата посещения: 24.11.2024.)

2.

«Графический дизайн Бельгии нач. Хх в.: а. Ван де Вельде, а.Менье, ф.Туссен.». 2016: https://studfile.net/preview/6130767/page:5/ (Дата посещения: 24.11.2024.)

3.

«Модерн по странам: Англия»: Елена Охотникова. 2020. https://magisteria.ru/category/belle-epoque-style (Дата посещения: 24.11.2024.)

Image sources
1.2.3.4.

H. C. Davidson, 1900: https://archive.org/details/b21505883_0003/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

5.

Sarah Wyman Whitman, 1883: https://cassandraconsiders.blogspot.com/2011/01/sarah-wyman-whitman-artist-designer.html (Дата посещения: 24.11.2024.)

6.

Sarah Wyman Whitman, 1893: https://cassandraconsiders.blogspot.com/2011/01/sarah-wyman-whitman-artist-designer.html (Дата посещения: 24.11.2024.)

7.

Sarah Wyman Whitman, 1895: https://cassandraconsiders.blogspot.com/2011/01/sarah-wyman-whitman-artist-designer.html (Дата посещения: 24.11.2024.)

8.9.

Albert Angus Turbayne, 1895: https://www.royalacademy.org.uk/art-artists/work-of-art/upper-cover-and-spine-of-publishers-binding-24 (Дата посещения: 24.11.2024.)

10.

Albert Angus Turbayne, 1895: https://www.royalacademy.org.uk/art-artists/work-of-art/upper-cover-and-spine-of-publishers-binding-17 (Дата посещения: 24.11.2024.)

11.12.

Hector Guimard 1898: https://archive.org/details/gri_33125005903675/page/n1/mode/2up?view=theater (Дата посещения: 24.11.2024.)

13.

M. P. (Maurice Pillard)Verneuil, 1903: https://archive.org/details/gri_33125005959479/page/34/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

14.

Maurice Pillard Verneuil, 1898: https://archive.org/details/lornamentationpa00vern/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

15.

J.Hauselmann, 189-? : https://archive.org/details/coursmodernedede00haus/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

16.

Maison moderne (Firm), 1901: https://archive.org/details/gri_33125001061577/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

17.

Germain Bapst, 1889: https://archive.org/details/histoiredesjoyau00baps/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

18.

Germain Bapst, 1881: https://archive.org/details/lemusertrospecti00baps/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

19.

Tristan Bernard, 1897: https://archive.org/details/contesdepantruch00bern_0/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

20.21.

Gaston Quénioux, 1912: https://archive.org/details/lmentsdecomposit00quni/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

22.

Karel Collens 1897: https://archive.org/details/scalden02unse/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

23.

Karel Collens 1897: https://archive.org/details/scalden14unse/page/n1/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

24.

Jan Toorop, 1901: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4159 (Дата посещения: 24.11.2024.)

25.

Karel Collens 1897: https://archive.org/details/scalden12unse/page/n3/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

26.

Jan Toorop, 1895: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4162 (Дата посещения: 24.11.2024.)

27.

?. 1898: https://archive.org/details/lagerberevuedart135unse/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

28.29.

Jan Toorop, 1908: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4168 (Дата посещения: 24.11.2024.)

30.

Jan Toorop, 1893: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4160 (Дата посещения: 24.11.2024.)

31.

Jan Toorop, 1901: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4164 (Дата посещения: 24.11.2024.)

32.

Jan Toorop, 1899: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4165 (Дата посещения: 24.11.2024.)

33.

Jan Toorop, 189-? : https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4172 (Дата посещения: 24.11.2024.)

34.

Jan Toorop, 1924: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4180 (Дата посещения: 24.11.2024.)

35.

Jan Toorop, 1896: https://www.theviennasecession.com/toorop-jan/#jp-carousel-4177 (Дата посещения: 24.11.2024.)

36.37.38.39.40.

Stefan George, 1901: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Die_Fibel_- Auswahl_erster_Verse(IA_diefibelauswahle01geor).pdf&page=5(Дата посещения: 24.11.2024.)

41.42.

Stéphane Mallarme, 1905: https://archive.org/details/gri_33125009321742/page/n13/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

43.

Friedrich Wolters, 1908: https://archive.org/details/arkadischelaunen01wolt/page/10/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

44.

Melchior Lechter, 1908: https://archive.org/details/ueberdiesymbolik00lech/page/n17/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

45.

Henry van de Velde, 1901: https://archive.org/details/dierenaissanceim00veld/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

46.

Jugend: Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben, 1897: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/jugend1897_2/0103/image,info (Дата посещения: 24.11.2024.)

47.

ugend: Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben, 1897: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/jugend1897_2/0217/image,info (Дата посещения: 24.11.2024.)

48.

Carl Otto Czeschka, 1902: https://archive.org/details/gri_33125011199953/page/n53/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

49.

Georg Steinberger, 1910: https://archive.org/details/tortenverzierun00stei/page/n21/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

50.

Wilhelm Rehme, 1901: https://archive.org/details/gri_33125009292133/mode/2up (Дата посещения: 24.11.2024.)

Обложки и переплеты в период Модерна: конец 19 и начало 20 веков
Project created at 17.06.2026
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more