Original size 2480x3500

От протеста к миру: визуальный язык Масутеру Аобы

This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Концепция

Масутеру Аоба (1939–2011) — японский графический дизайнер, чья практика охватывает почти сорок лет и три заметно разные по интонации эпохи: протестный плакат, работы на тему экологии и институциональные заказы. Изучая работы Аобы, можно проследить, как меняется социальный плакат Японии вместе со страной: от антивоенных — к официальной графике Олимпиады в Нагано. Этот переход и стал предметом исследования.

Актуальность исследования обусловлена тем, что до сих пор продолжается проект японской ассоциации графических дизайнеров «Голос Хиросимы», запущенный в 1983 году в память об атомной бомбардировке Хиросимы.

Каждый год один из ведущих японских дизайнеров создаёт для неё новый плакат, который распространяется по всему миру и показывается на международных выставках. Масутера Аоба также внёс в плакатную серию одну из своих поздних работ: «Печать мира от граждан» (2008).

Original size 3720x1852

Выставка плакатов «Голос Хиросимы» в Канаде, г. Торонто, 2025-2026 / Масутеру Аоба. «Печать мира от граждан», 2008

Принцип отбора материала для исследования основан на выборе плакатов Масутеры Аобы 1980–2000-х годов, которые распределены по трём ключевым группам. Соответственно, принцип рубрикации глав строится не по хронологии, а по темам. Первая глава посвящена антивоенным плакатам и работам о мире: серия 1983 года с голубем («Мир хрупок», «Мир в клетке», «Мир в опасности», «Настоящая война»), работы 1980-х годов о голоде и войне («Хлеб — для мира», «Не ходите», «Конец»). Также, в завершение темы войны добавлены плакат «Мы преодолеем» (1989) и плакат «Печать мира от граждан» (2008) к выставке «Голос Хиросимы».

Original size 3720x2629

Масутеру Аоба. «Истинная тяжесть мира», 1983

Вторая глава включает в себя экологические и социальные плакаты, посвящённые темам защиты природы и экономии ресурсов: серия «ВЫКЛ…ВКЛ» (1983), «Берегите природу Африки!» (1984), серия «Вся плоть — трава» (1998), «Энергетический голод в Японии», (1983) и другие.

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Это не пепельница. Даже после того, как дым рассеется…», 1971

В третьей главе представлены выставочные и коммерческие плакаты: «Международный фестиваль дизайна в Осаке» (1983), «Юмор в современном искусстве» (1984), серия «Новые основы полиграфии и графической коммуникации» (1984), «Продукция хорошего дизайна» (1985), «Дизайн для мира» (1989), «Международная торговая ярмарка» (1991) и официальный плакат XVIII зимних Олимпийских игр в Нагано (1998).

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Японский текст», 1980

Теоретическую базу исследования составляют работы по истории японского плаката, теории графического дизайна и политико‑культурному контексту конца XX — начала XXI века. Визуальный язык японского плаката рассматривается через исследование Ю. И. Карповой, приёмы метафоры, минимализма и коллажа — по работам Д. М. Туйсиной, А. Ю. Филипповой и Р. Ю. Овчинниковой. Символика цвета и интернациональный стиль — по статьям А. В. Бабайцева и О. А. Ващук. Анализ институционального заказа и олимпийского плаката опирается на работу А. Г. Силко, а политический и экологический контекст японской ядерной и энергетической повестки ссылается на статью Я. В. Мищенко.

Ключевой вопрос: как менялся визуальный язык Масутеру Аобы при переходе от протестного и социального плаката к институциональным заказам.

Original size 3720x1702

Масутеру Аоба. «Военные отходы энергии», 1983 / «Ты выбрасываешь Землю?», [б. г.] / «Продукция хорошего дизайна 1985», 1985

Гипотеза исследования заключается в том, что при изменении направления высказывания Масутеру Аоба сохранил основу своего стиля: одиночный силуэт на чистом фоне, ограниченная палитра, короткий многоязычный слоган, а метафора сместилась от знаков угрозы (оружие, мишень) к символам общности (птица, знак мира).

Глава 1. Война и мир

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Военные отходы энергии», 1983 / « Конец», 1982

Тема войны и мира проходит через всё творчество Масутеру Аобы как сквозная нить: она присутствует в работах 1980-х, обращённых напрямую к угрозе ядерного уничтожения, и в поздних плакатах 2000-х, где образы мира становятся всё более лаконичными и личными. Дизайнер не изображает войну через сцены насилия: его язык остаётся графичным и простым, но именно эта сдержанность усиливает высказывание — молчание и пустота говорят громче, чем детали.

Original size 3720x1702

Масутеру Аоба. «Еда — для мира», [б. г.] / «Не ходите», 1985 / «Другие последствия войны», [б. г.]

«Со времен пробуждения сознания до 6 августа 1945 г. человеку приходилось жить под знаком смерти как индивидуума. С того момента как атомная бомба затмила солнце над Хиросимой, всё человечество вынуждено жить под угрозой исчезновения как биологического вида.»

— Масутеру Аоба, 1985

Original size 3720x2634

Масутеру Аоба. «Хлеб — для мира», 1985

Масутеру Аоба часто строит высказывание через столкновение двух несовместимых образов. «Хлеб — для мира» (1985) один из самых прямых примеров этого приёма. Буханка на танковых гусеницах с орудийным стволом соединяет символы жизни и смерти. Этот плакат говорит о том, что война не просто соседствует с голодом — она его порождает. Фотографическая точность обоих объектов делает коллаж почти документальным. Приём многоязычного текста подчёркивает, что голод от войны не имеет национальности. Он также восходит к традиции интернационального стиля графического дизайна, для которого использование нескольких языков являлось принципом «межкультурной коммуникации» [1, с. 555]. Этот приём будет повторяться и в других плакатах этой главы.

Original size 3720x2629

Масутеру Аоба. «Настоящая война», 1983

На плакате «Настоящая война» (1983) Аоба показывает три силуэта винтовок, стволы которых превращаются в садовые вилы, мотыгу и лопату: «настоящая война» — это не стрельба, а борьба за землю, еду и труд. Повторяющийся силуэт оружия создаёт ритм и подчёркивает, что каждую винтовку можно мысленно заменить на рабочий инструмент. Монохромная гамма и отсутствие деталей делают образ максимально лаконичным и легко считываемым издалека. Крупная надпись внизу связывает визуальную метафору с текстом и создаёт ключ к пониманию всей серии антивоенных работ Аобы.

Original size 3720x1702

Масутеру Аоба. «Мир, будь услышан», [б. г.] / «Мир хрупок», 1983 / «Мир в клетке», 1983

Дизайнер выстраивает целую серию вокруг одного знака — голубя мира. Однако, он почти никогда не оставляет его «чистым» символом: птица постоянно помещена в тревожные, болезненные смыслы. Это классический пример приёма резкой метафоры в плакатном дизайне — «сдвигающей значение исходного изображения» и «расширяющей его границы дополнительной проясняющей и информирующей силой» [2, с. 116].

В серии плакатов «Мир, будь услышан», «Мир хрупок», «Мир в клетке» дизайнер показывает голубя в разных состояниях: с завязанным клювом, в виде надутого шара и под сеткой военного шлема. Во всех трёх случаях привычный символ мира превращается в образ хрупкой и заключённой в плен птицы, причём метафора строится буквально за счёт одного-двух точных вмешательств в фотографию.

Original size 3720x2638

Масутеру Аоба. «Энергия для мира», [б. г.]

В плакате «Энергия для мира» на ярко-красном фоне контур голубя становится единым силуэтом с гранатой. Здесь мир уже не только ранен, а превращён в потенциальный взрыв.

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Мир в опасности», 1983 / Без названия, 1983

В других плакатах голубь снова оказывается окружён колючей проволокой. В одном он теряется в плотной чёрной сети на красном фоне, в другом его контур буквально прорисован проволокой на границе синего и красного полей. Контрастные цветовые плоскости и повторяющийся мотив проволоки превращают голубя из символа спокойствия в индикатор тревоги, также подчёркивая, что мир постоянно находится под давлением.

Original size 3720x2589

Масутеру Аоба. «Печать мира от граждан», 2008 / «Мы преодолеем», 1989

В завершающих плакатах главы тема войны и мира оборачивается к человеку и его личной ответственности. В «Печати мира от граждан» оранжево‑красный круг сложен из бесчисленных рукописных слов «peace» — каждое слово как отдельный голос, вместе образующие солнечное, почти светящееся поле, которое вытесняет пустоту листа снизу вверх. В плакате «Мы преодолеем» силуэт головы с поднятой рукой, сложенной в знак «V», превращает жест победы и протеста в единый тёплый контур на жёлтом фоне, а хаотичные красные линии вокруг читаются как следы звука, лозунгов, коллективного движения. В обоих плакатах Аоба отказывается от прямых образов войны, показывая мир как результат накопления малых человеческих действий и голосов.

Глава 2. Экология и социальный плакат

Социальный плакат Аобы 1980-х — 1990-х годов появляется в момент, когда японский дизайн уже освоил международный типографический стиль и обращается к темам, выходящим за пределы коммерческого заказа. В этот период Аоба создаёт серию плакатов с посылом защиты природы и энергосбережения.

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. Плакаты из серии «Вся плоть — трава», 1998

Базовый приём этого периода — одиночная фигура на однотонном фоне. Например, силуэт черепахи, прорастающей листом, или птицы, чьё тело составлено из корней. В серии «Вся плоть — трава» ключевой образ построен на совмещении двух природных форм в одном контуре. Цвета сведены к двум-трём тонам, фон оставлен чистым, а подпись поставлена в нижнюю треть листа. Японский плакат этого времени, по наблюдению Ю. И. Карповой, опирается на принцип концентрации: лишние элементы убираются, чтобы остался только знак идеи [3, с. 115].

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Берегите природу Африки!», 1984

Плакат «Берегите природу Африки!» (1984) переводит экологическое сообщение в язык прямой угрозы. На красном фоне помещён чёрный контур оптического прицела, в перекрестье — силуэт бегущего животного, а по периметру рамы — мелкие фигуры животных африканской саванны. Слово «NO!», набранное широким брусковым шрифтом, замыкает нижнюю треть листа. Сообщение строится на противопоставлении: прицел как знак насилия и подпись «Берегите природу Африки» как обратное по смыслу высказывание. Цветовая пара красный — чёрный восходит к устойчивой традиции политического плаката: красный исторически кодирует борьбу, революцию и насилие, тогда как чёрный — угрозу, траур и агрессию [4, с. 57–59].

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. Плакаты из серии «ВЫКЛ…ВКЛ», 1983

В серии «ВЫКЛ…ВКЛ» (1983) плакат делится на две условные части. Верхняя половина с надписью показывает природное состояние покоя, а нижняя зона — уменьшенный, потемневший след того же мотива. Контраст цвета, масштаба и положения превращает переключатель в моральный выбор, где включённый режим равен началу разрушения природы.

Original size 3720x2587

Масутеру Аоба. «Расходы на переработку бумаги в деревьях», 1983 / «Спешка приводит к ошибкам», 1983

В своих работах Аоба часто связывает бытовые действия с экологическим ущербом. Например, плакат «Расходы на переработку бумаги в деревьях» (1983), где скомканный лист бумаги буквально подменяет крону дерева. Приём двойного изображения позволяет без единого объяснения показать цепочку того, как дерево превращается в бумагу, а затем в мусор. В плакате «Спешка приводит к ошибкам» (1983) Аоба превращает обычный домашний чайник в символ бесконтрольной траты энергии. Стрелки — это не только пар, а направления потерь: время, топливо, деньги, ресурсы, Всё «разлетается» в стороны, когда мы действуем в спешке и не контролируем процесс.

Original size 3720x2608

Масутеру Аоба. «Чрезмерная спешка навредит даже природе», 1983

Также, во многих работах дизайнер передаёт то, что чрезмерная скорость и интенсивность перемещений человека разрушает окружающую среду. Например, плакат «Чрезмерная спешка навредит даже природе» (1983) уже не только про личную спешку (как в бытовых плакатах), а про ускоренную глобальную мобильность: самолёты, туризм, логистика, массовые перелёты.

Original size 3720x2584

Масутеру Аоба. «Спешка — кратчайший путь в рай», 1983 / «Нарушение скоростного режима», 1983

Пара плакатов «Спешка — кратчайший путь в рай» (1983) и «Нарушение скоростного режима» (1983) переводит тему спешки в дорожный контекст. В первой работе дорожный знак со стрелкой вверх помещён на размытую фотографию движения, а слоган внизу иронично переосмысливает «движение вперёд» как прямой путь к гибели. Во втором — жёлтый фон и металлическое ведро, в которое врезается размытая чёрная полоса, фиксируют момент удара вместо описания самой аварии.

Original size 3720x2605

Масутеру Аоба. «Энергетический голод Японии», 1983

Большинство плакатов построены на принципе коллажа: реальный объект соединяется с плоским символом. Такая техника столкновения образов создаёт визуальное напряжение: «монтаж задаёт новую ситуацию, он „заставляет“ видеть в том мире, в котором живёт человек, другой мир» [5, с. 156]. Одним из таких примеров является работа «Энергетический голод Японии» (1983). Плакат совмещает два образа: сгоревшую, провисшую спичку и красный круг японского флага. Так дизайнер показывает противоречие между национальным символом солнца и реальной энергетической беспомощностью страны, не имеющей собственных ресурсов. Этот плакат создан спустя десять лет после нефтяного кризиса 1973 года и фиксирует состояние Японии того времени: страна, не имея собственных энергоресурсов, по-прежнему оставалась критически зависимой от внешних поставок [6, с. 109–110].

Original size 3720x2584

Масутеру Аоба. «3000 г. н. э.», 1983 / «Разве вы не любите Землю?», [б. г.]

Плакаты «3000 г. н. э.» (1983) и «Разве вы не любите Землю?» отражают одну и ту же тему: человек и его отношения с ресурсами планеты. В первом Аоба использует коллаж, сталкивая наивный рисунок человека с фотографической тяжестью металлических протезов. Чем дальше от головы и сердца, тем больше «железа» — это визуальная модель того, как зависимость от энергии постепенно вытесняет телесность. Во втором плакате приём противоположный: почти пустой белый лист, маленький огрызок карандаша в нижнем углу и риторический вопрос вверху. Пустота заставляет зрителя самого «додумать» масштаб потерь: в японском плакате это устойчивый принцип «ёдзё» — недосказанности, при котором «мастера прибегали к иносказанию, к метафорическому языку, который давал простор воображению» [3, с. 116].

Original size 3720x2584

Масутеру Аоба. «Сохраните энергию», 1983 / «Солнце — прекрасная энергия», 1983

Два ярких плаката 1983 года завершают тему первой главы, показывая проблему и её решение. В работе «Сохраните энергию» весь лист заполнен военными самолётами. Дизайнер показывает, что энергия тратится на войну — именно она главный потребитель ресурсов. Плакат «Солнце — прекрасная энергия» предлагает выход. Бодибилдер с нарисованными солнечными лучами вокруг головы передаёт посыл, что солнечная энергия — сильная, доступная и красивая. Вместе эти два плаката формулируют простой выбор: продолжать тратить энергию на разрушение или направить её на жизнь.

Глава 3. Выставочные и коммерческие работы

В третьей главе мы обратимся к тем плакатам Масутеру Аобы, которые создавались не для протеста, а по заказу для выставок, институций, международных событий и коммерческих клиентов. На первый взгляд эти работы существуют в другом регистре: здесь нет прямого политического высказывания, нет лозунгов и символов войны. Однако визуальный язык дизайнера остаётся узнаваемым: лаконичная форма, точная метафора, сдержанная палитра.

Original size 3720x2584

Масутеру Аоба. «Юмор в современном искусстве», 1984 / «Международный фестиваль дизайна в Осаке», 1983

В выставочных и фестивальных плакатах Аоба строит высказывание через простые, но точно найденные образы: повторяющиеся улыбающиеся лица и абстрактные световые дуги. В обои случаях смысл связан с атмосферой события — радостью совместного смеха, ощущением энергии и движения. Аоба опирается на лаконичную форму, крупный масштаб и работу с цветом: кислотные контуры на сером, градиенты от оранжевого к синему. За счёт этого плакаты остаются зрелищными и праздничными, но не теряют характерной для Аобы ясности и сдержанности.

Original size 3720x2587

Масутеру Аоба. Плакаты из серии «Новые основы полиграфии и графической коммуникации», 1984

В серии «Новые основы полиграфии и графической коммуникации» Аоба показывает, что базой графики становится уже не один знак, а многослойная визуальная среда из фотографий, фактур и цифровых эффектов. В одном плакате он сочетает разные поверхности и пиксельную структуру, подчеркивая материальность печати и её переход к цифровому изображению. В другой работе поверхность целиком заполнена плотным коллажем лиц и фрагментов изображений, поверх которого нанесены ритмичные светящиеся штрихи как метафора шумной, перегруженной информацией медиа-среды. По сравнению с его социальными плакатами эти работы намеренно избыточны: именно через избыток слоёв Аоба демонстрирует новые возможности полиграфии и изменившийся характер визуальной коммуникации.

Original size 3720x1635

Масутеру Аоба. «Продукция хорошего дизайна 1985», 1985 / «Дизайн для мира», 1989 / «Международная торговая ярмарка», 1991

В других плакатах Аоба превращает тему дизайна и потребления в цепочку ярких, легко считываемых метафор. В афише «Продукция хорошего дизайна 1985» элементы фирменного знака собираются в схематичную фигурку человека: так дизайн предстает не как абстрактный «знак качества», а как-то, что напрямую связано с человеческим телом и повседневностью. В выставочном плакате «Дизайн для мира» рукописные, как будто нарисованные кистью буквы в разных цветах создают ощущение экспериментальности и свободы, подчеркивая живую, эмоциональную сторону дизайна. В плакате «Международная торговая ярмарка» синяя рука с глазом в центре ладони говорит о внимательном, почти подозрительном «взгляде потребителя», а жест вытянутого указательного пальца одновременно напоминает и о выборе, и о требовательности аудитории. Во всех трёх работах Аоба опирается на крупный центральный образ, контрастный белый фон и фактурный цвет, чтобы сделать смысл плакатов ясным при одном взгляде.

Original size 3720x2587

Масутеру Аоба. Официальный плакат XVIII Зимних Олимпийских игр в Нагано, 1998

Официальный плакат Зимних Олимпийских игр в Нагано переводит тему соревнований в образ тишины и гармонии человека с природой: «по замыслу Аобы, изображение должно символизировать природу и спорт» [7, с. 93]. Переход от протестного к институциональному заказу здесь не выглядит отказом от собственного языка — мотивы природы и мира сохраняются и графически перестраиваются под задачи международного спортивного события. Также важно, что именно в этот период (1990‑е годы) он получает крупные заказы, что закрепляет за ним статус не только автора социального плаката, но и художника, работающего с официальным визуальным языком.

Заключение

Таким образом, в социальных, экологических и антивоенных плакатах Масутеру Аобы формируется устойчивая визуальная система: одиночный силуэт на чистом фоне, ограниченная палитра и короткий слоган. Он последовательно использует принцип концентрации, когда из кадра убираются лишние детали и остаётся только знак идеи. Сюжеты строятся на резкой метафоре. Часто это реализуется через коллаж, где реальный объект соединяется с плоским символом и возникает визуальное напряжение. Также, в плакатах дизайнера заметен японский принцип недосказанности «ёдзё»: часть смысла вынесена в намёк, а зрителю предлагается самому домыслить смысл изображения.

В выставочных и заказных плакатах Масутеру Аоба сохраняет ту же основу визуального языка: силуэт, ограниченный цвет, многоязычную надпись и работу с метафорой. Однако теперь эти приёмы служат другим задачам: плакат фиксирует событие и обращается к международной аудитории. Следовательно, эволюция визуального языка Аобы выглядит как смена тональности при сохранении формы: от образов насилия и угрозы к образам общности и мира.

Original size 3720x2638

Масутеру Аоба. «Мир в наших сердцах», [б. г.]

Bibliography
1.

Ващук О. А. Интернациональный стиль графического дизайна в зеркале журнала «Neue Grafik» (1958–1965) [Электронный ресурс] // Эпоха. Художник. Образ. 2019. № 1. С. 546–563. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/internatsionalnyy-stil-graficheskogo-dizayna-v-zerkale-zhurnala-neue-grafik-1958-1965 (дата обращения: 10.05.2026).

2.

Туйсина Д. М., Филиппова А. Ю. Минимализм в дизайне экологических плакатов [Электронный ресурс] // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. 2018. № 30. С. 112–119. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/minimalizm-v-dizayne-ekologicheskih-plakatov (дата обращения: 10.05.2026).

3.

Карпова Ю. И. Японский плакат 1960–2000 годов. Особенности визуальной коммуникации [Электронный ресурс] // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). 2011. № 3. С. 114–119. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yaponskiy-plakat-1960-2000-godov-osobennosti-vizualnoy-kommunikatsii (дата обращения: 10.05.2026)

4.

Бабайцев А. В. Политический символизм цвета [Электронный ресурс] // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2007. № 3 (21). С. 56–62. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-simvolizm-tsveta (дата обращения: 10.05.2026).

5.

Овчинникова Р. Ю. Монтаж как средство композиционного коллажирования в графическом дизайне [Электронный ресурс] // Манускрипт. 2018. № 11–1. С. 153–156. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/montazh-kak-sredstvo-kompozitsionnogo-kollazhirovaniya-v-graficheskom-dizayne (дата обращения: 10.05.2026).

6.

Мищенко Я. В. 10 лет после аварии на АЭС «Фукусима»: энергетические кризисы в новейшей истории Японии и пути их преодоления [Электронный ресурс] // Век глобализации. 2021. № 1. С. 107–124. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/10-let-posle-avarii-na-aes-fukusima-energeticheskie-krizisy-v-noveyshey-istorii-yaponii-i-puti-ih-preodoleniya (дата обращения: 10.05.2026).

7.

Силко А. Г. Формирование национальной идентичности в олимпийском плакате [Электронный ресурс] // Новый взгляд. Международный научный вестник. 2014. № 5. С. 89–95. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-natsionalnoy-identichnosti-v-olimpiyskom-plakate (дата обращения: 10.05.2026).

Image sources
1.2.

https://www.jagda.or.jp/en/news/6298/ (дата обращения: 10.05.2026).

3.

https://sbirky.moravska-galerie.cz/?has_image=true&q=undefined (дата обращения: 10.05.2026).

4.

chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.mitsumura.co.jp/csr/mgg/archive/year2017/gl2g5q00000002vq-att/mgg_7aoba.pdf (дата обращения: 10.05.2026).

5.6.

https://a-g-i.org/design/all-flesh-is-grass (дата обращения: 10.05.2026).

7.8.9.
От протеста к миру: визуальный язык Масутеру Аобы
Project created at 27.05.2026
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more