
This series is devoted to «Archangelic fairy tales» by S. Pisakhova, which I have tried to illustrate by means of an illustration that I have sought to transmit the northern color through the naturmort and the culture of the local kitchen. Before each illustration, there’s a quote from fairy tales.
As a visual reference, I took a cargopole cube.
The Kargopole Cube Boiler is a traditional fishing industry that has spread to the Russian North, including in Kargopole. Cube-bed technology has been forgotten, but it is now being actively remembered and loved. The main visual features are the drawing from the line and points on the indigo dye fabric.

The whole series.

«Build a bowel, made a fire, boiled an ear. The fish is here. There’s food on the fish, there’s wine on the fish. Eat and sleep, sleep and eat. I’m a cod and I’m fed and lucky…»

«Fish»
«And the gingerbreads are drawn, they’re drawn to us, they’re stacked. The backyards are loaded all over the village. We’re eating, we’ve got to give it to others! They’ve been sent by the railroad to different cities. The carrots have been loaded on the platform…»
«The Spaniards»
(1) «Here’s the food. Jonah shoved into the apron of roasted geese, hot shangas on top of the oven, covered them with heat from the oven, dragged them into the top, on the table of the Sunula, ripped out the heat… (2) „Here and the pie! You’ve never seen anything like it before. The pie’s all over the table, and it’s thick and brown, it’s just a peek, not a pie! And in the pie of Overdropper! She’s drawn up and says, „Oh, I’ve slept so much!“


«Terror» / «Fish»
«Luncheon all lean and fast! For the first time, oatmeal and onions, mushroom and crumbs and onions. On the other hand, the goods are fried, the trousers are cooked, the straws are bent with salt, the carrots and six other different coughs with different jams and three oxen…»
Post luncheon
«The pig from the pie was poking and the hooking of the pussy: ♪ Shook, we have to go, or Pop Sivoldi will come, you and I will eat,» won’t see that we’re not baked, not boiled ♪
Piggy Pie
«It’s Aunt Buten who sleeps and sees that she’s a guest of pleasure. In front of Aunt Boothena, the pies are set: cod pie, halibutine pie, whisper pie, muffin pie and all kinds of cookies and jam…»
Pie Sleep
(1) «Semga and cod are caught by themselves, gutted by themselves, salted by themselves, lying in the barrels themselves…» (2) «In the spring, so that the ice and the cut will not melt, she will be dragged to the grave — kwas, beer studios»


«Semga da cod» / «Ledina»
«As Aunt Boothena came to visit. The tea was finished, the samurai were bowing, the back legs were up, the conforce was bowing, he was thanking for the company. Aunt Butenja is called to sit at the table, have tea, get warm and warm.»
Tea Party
«If there were rasters of pieces, rast of slices, rad of salt, rad of golf, rad of kvass, rad of butter, rad of urine, rad of dried, rad of bread, rad of rad of rad of bread, rad of rast, rad of poppy, rad of rad of rad! Out of the radium, the oxel boiled. They drank some tea…'
«Red»
(1) «Here’s a grocery store in the butler’s room, eating pancakes in the morning, eating pancakes and eating pancakes, both with cream and caviar, with seed, with mushrooms, with herrings, with small onions, with sugar, with jam, with different braces, with sighs and with drinks…» (2) «And on that shore, all grace, with all grace! The seamstress grows in big bushes, big ones, pound-and-bow berries, and every friend of the berries…»


Oil pancakes / Berryberries
Cards and posters
textiles
plates and balloons




