Это визуальное исследование демонстрирует символизм китайских дворцовых одежд во времена династии Тан, раскрывая значения аксессуаров, каждый из которых несет в себе не просто элемент визуального стиля, но визуального языка, сообщающего окружающем о статусе, обязанностях и принципах носящего аксессуар.
Концепция визуального исследования исходит из того, что каждая деталь традиционного китайского костюма — цвет, узор, форма пояса или высота причёски — была не случайным украшением, а способом демонстрации социального статуса, происхождения и даже моральных качеств владельца.
В последние годы глобальная популярность китайских исторических дорам сильно выросла: с одной стороны, они привлекли внимание миллионов зрителей к эстетике танской эпохи, с другой — породили массу стереотипов и упрощений, где костюм сводится к декоративной роскоши без понимания его семиотической функции. Именно это несоответствие между экранной «красивой картинкой» и сложной реальностью исторического костюма побудило обратиться к строгому научному анализу того, как на самом деле работала сложная система совмещения визуальной эстетики и важнейших социальных функций и обязанностей.
В качестве временного промежутка для анализа китайских дворцовых одежд неслучайно была выбрана династия Тан с 618 по 907 года нашей эры. Эпоха Тан была временем высокого развития политики и экономики, расцвета искусства и культуры, а также блестящей феодального строя. Династия Тан объединила хаотическое состояние раздробленности эпох Вэй, Цзинь, Южных и Северных династий, а также Суй, создав единое и могущественное государство. Внешняя торговля была развита, производительные силы значительно выросли, и в течение долгого времени в стране царили мир и благоденствие. Особенно в период, когда эпоха Расцвета династии Тан стала центром экономического и культурного обмена между различными народами Азии, это была самая блестящая страница в истории Китайской культуры, что в полной мере отразилось в настенных росписях, каменных рельефах, скульптурах, книгах, живописи, вышивках по шелку, керамических фигурках и одежде того могущественного времени.
Цвета
В китайской культуре цвета представляют собой не просто визуальные элементы, а имеют глубокие корни в социальной и культурной жизни, неся значимые символы и ассоциации. Термин для «цвета» в китайском языке — yánsè (颜色) — изначально обозначал «цвет лица» или «эмоцию». Со временем, особенно в период династии Тан, это слово стало использоваться для обозначения всех цветов. Идиома wǔ yán liù sè (五颜六色), которая переводится как «много цветов» или «разнообразные цвета», отражает широкий спектр значений, связанных с цветами в китайской культуре.
«Портреты императоров разных эпох», Автор: Янь Либэнь, Размеры: 51 × 531 см
Древние китайцы верили, что всё в природе произошло от пяти основных элементов: воды, огня, дерева, металла и земли. Каждому из этих элементов соответствовал определённый цвет, причем пять элементов отвечают за процветание и упадок, а изменения в природе влияют не только на судьбу людей, но и на круговорот всего во Вселенной. Хотя связь цвета с элементом оставалась неизменной на протяжении всей истории Китая, значение, придаваемое цвету, менялось от одной династии к другой, особенно в отношении одежды.
Даосизм, зародившийся около 550 года до н. э., первоначально признавал только чёрный и белый цвета, представляющие инь и ян, две противоположные силы в природе. Постепенно теория пяти элементов развилась как основополагающее верование даосизма, и вместе с ней появилось признание дополнительных цветов. Соотношения элементов и цветов следующие: вода и чёрный или сине-чёрный; огонь и красный; дерево и сине-зелёный; металл и белый; земля и жёлтый.
Части свитка «Портреты императоров разных эпох» в приближении, Автор: Янь Либэнь, Размеры: 51 × 531 см
В эпоху династии Тан цвет играл решающую роль в обозначении социальной иерархии, власти и культурных ценностей в одежде, которую носили мужчины и женщины во дворце — определенные цвета были зарезервированы для конкретных рангов в государственной иерархии.
Важно понимать, что символика цветов в одежде значительно различалась между мужчинами и женщинами, отражая социальную стратификацию и культурные нормы того времени. Использование цвета было не только вопросом личных предпочтений, но и тесно связано с социальным статусом и гендерными ролями человека.
Дворцовые одежды отличались замысловатым дизайном и богатой символикой. Императорская семья и знать часто носили платья, украшенные яркими красками и золотой вышивкой, что отражало их высокий статус и авторитет в иерархии империи.
Пример церемониальных императорских одежд эпохи Тан в фильме «Проклятие золотой птицы», год 2006
Детали церемониальных императорских одежд эпохи Тан в фильме «Проклятие золотой птицы», год 2006
Так например, жёлтый или золотой цвет имел особое значение, поскольку был зарезервирован исключительно для императора и королевской семьи и символизировал императорскую власть и статус. Его использование распространилось на королевские дворцы и алтари, укрепляя представление о желтом цвете как о цвете, ассоциирующемся с божественностью и властью.
Императорская полуформальная драконья мантия с 12 знаками, Китай, XVIII век, шелк, золотая нить, вышивка, Королевский музей Онтарио


Императорская полуформальная драконья мантия с 12 знаками, Китай, XVIII век, шелк, золотая нить, вышивка, Королевский музей Онтарио
Как говорилось выше, желтый цвет олицетворяет «Землю», центральный элемент среди Дерева, Огня, Земли, Металла и Воды. Император считался центром вселенной, правящим из центра мира, поэтому он носил цвет Земли. Также Императора звали «Тяньцзы» (Сын Неба), считалось что он правит от имени Небес, он выступал в роли моста между Небесами (небом) и Землей (людьми), поэтому его одежда отражала эту космическую роль.
Пример гиперболизации использования золотого/желтого цвета, как символа всепоглощающей власти императора в фильме «Проклятие золотого цветка», год 2006
Помимо золотого некоторые одежды императора имели в себе черный и белый цвета. В книге («Книга Перемен») черный цвет считается цветом Небес. Выражение «Небеса и Земля таинственного черного цвета» уходит корнями в древние верования, для которых черный цвет неба слыл загадочным. Они верили, что Тян Ди (Небесный император) пребывает на Северной звезде. Как следствие, для древних китайцев черный цвет был царем всех цветов. В древнем Китае изображение Тайцзы черного и белого цвета означало единство Ян и Инь.
А вот белый цвет в теории пяти первоэлементов соотносится с золотом, что свидетельствует о том, что китайцы в старые времена почитали белый цвет как символ чистоты. Это ставит его в разряд цветов, отражающих природу чистоты, сияния и полноты.
Реконструкция мяньгуаня царя Хотана Висьи Самбхавы (Ли Шэнтяня; сер. 10в.) с Дуньхуанских росписей
Должностные звания различали по цвету одежды еще в эпоху династии Хань, а к эпохе династии Тан эта иерархия стала еще более очевидной. В «Новой книге Тан — Цзи о одежде» есть более подробная запись: «Одежда третьего ранга — пурпурная, с золотым и нефритовым поясом, тринадцать пуговиц. Одежда четвертого ранга — темно-алая, с золотым поясом с одиннадцатью пуговицами. Одежда пятого ранга — светло-алая, с золотым поясом с десятью пуговицами. Мантия шестого ранга — темно-зеленая, с серебряным поясом с девятью застежками. Мантия седьмого ранга — светло-зеленая, с серебряным поясом с девятью застежками. Мантия восьмого ранга — темно-зеленая, мантия девятого ранга — светло-зеленая, с нефритовым поясом с восемью застежками.»


Изображения императора и министров в книге «Иллюстрированное объяснение имперских наставлений» (帝鉴图说 高清), Автор: Чжан Цзючжэн
До династи Хань, в которой зеленый и пурпурный были основными цветами официальной одежды, они считались неподходящими для зала изысканности, но в династии Тан такие смешанные цвета вместо основных широко использовались в официальной одежде, что также показывает, что в эпоху династии Тан мышление людей просветилось, и они осмеливались оказывать сильное влияние на традиционные ограничения сверху донизу. Установление официальной цветовой системы свидетельствует об упадке традиционного понятия цветового превосходства. Кроме того, использование светло-зеленого и светло-голубого цветов показывает, что жители эпохи Тан уже обладали эстетическим чувством в выборе цветов и сформировали собственное новое цветовое мировоззрение. Стоит отметить, что в особых официальных случаях люди по-прежнему использовали традиционные цвета пяти элементов.
Чиновники эпохи Тан в придворном платье принимают иностранных послов, фреска из гробницы князя Ли Сяня,
Следует отметить, что разделение на темные и светлые оттенки в цветах ранговых одеяний, описанных далее, подчеркивало малейшие различия в статусе. Более темный, насыщенный оттенок означал более высокое положение, значимый опыт и близость к власти по сравнению с более светлым оттенком.
Выше третьего ранга: носили пурпурную официальную одежду в сочетании с золотым и нефритовым поясом. В традиционной китайской астрономии созвездие Полярной звезды считалось небесным дворцом Верховного правителя (Тай-ди). Полярная звезда и окружающее её небо (так называемый Пурпурный запретный пояс) у астрономов ассоциировались с фиолетовым цветом. Отсюда второе, священное название резиденции императора — Запретный город (Пурпурный город). Нося фиолетовый, приближенные символически находились «вокруг императора, подобно звездам вокруг Полярной звезды».
Четвертый ранг: носили темно-малиновую официальную одежду в сочетании с золотым поясом. Пятый ранг: носили светло-малиновую официальную одежду в сочетании с золотым поясом.
Красный (или малиновый) — это цвет стихии «Огонь» (火, хо). В цикле «У-син» огонь порождает землю. Следовательно, ношение красного было символическим актом «служения и поддержки» императорской власти, подобно тому, как огонь дает жизнь и силу земле. Он символизировал верность, праведность и сильный характер, что считалось обязательным для достойного чиновника.
Фрагменты картины «Восемнадцать учёных» в прямой последовательноси, Автор: Ян Либен, 662 год, династия Тан.
В отличие от мужской бюрократии, где цвета облачений были жестко регламентированы законом, женская дворцовая одежда подчинялась принципу «следования мужу», однако на практике демонстрировала гораздо большую вариативность и динамику.
Чжоу Фан. Свиток «Придворные дамы с цветами в причёсках». Музей провинции Ляонин, Шэньян
Жёлтый цвет в его императорском оттенке (赭黄, чжэ хуан — красновато-жёлтый) был абсолютно табуирован в повседневной жизни для любой женщины, включая императрицу. Исключениями становилось цзюйи (鞠衣) — жёлтое платье для ритуала «Шелкопряда» (亲蚕礼), где императрица символически начинала шелководческий сезон. Жёлтый цвет (хуан) в системе у син соответствует стихии Земли, центру мира и императорской власти. Надевая жёлтое, императрица воплощала плодородную Землю, которая принимает семя (волю Неба) и приносит плоды.
Другое значимое церемониальное облачение — хуэйи (褘衣), надеваемое на жертвоприношениях предкам и при посещении родового храма, — было выполнено в тёмно-синем (глубоком цин) цвете (шэнь цин, 深青). Выбор этого оттенка не случаен: согласно каноническому тексту «Чжоу ли», тёмно-синий — это цвет Неба и, облачаясь в него, императрица выступала как сакральная фигура, чья власть имела небесное обоснование, параллельное власти императора-Сына Неба.
«Подношение жены губернатора», большая портретная фреска на южной стене коридора в пещере 130, пещеры Могао, Дуньхуан
«Смех вступает в нефритовые покои, внезапно влюбляется в красную юбку»
— Фэн Хо Си Чжухоу
Эта фраза — поэтическая строчка из китайского романа «Цзянь Лай» (Приход Меча), созданного писателем Фэн Хо Си Чжухоу, обыгрывает традиционные восточные мотивы, где «нефритовые покои» символизируют изящество, богатство и красоту, а «красная юбка» служит ярким образом возлюбленной, пробуждающей сильные чувства, символом молодости, страсти и благосостояния.
Малиновый (или ярко-красный), особенно оттенок «гранатовый», был, пожалуй, самым эмоционально заряженным цветом танского женского костюма. Хотя формально он соответствовал четвёртому и пятому рангам, в повседневной дворцовой жизни красный вышел далеко за рамки ритуальных предписаний.


На фотографии изображена женщина в великолепно окрашенной полупрозрачной вуали эпохи династии Тан., Участник реконструкции: 菌菌大王www, Фотограф: Lixiaxiaxia (立夏夏夏夏)


Женщина эпохи середины династии Тан в характерном стилизованном макияже «Кровавый нимб» (血晕妆), реконструкция, Фотограф: Lixiaxiaxia (立夏夏夏夏)
Самым смелым и эстетически новаторским решением танского двора стало одновременное использование красного и зелёного (люй, 绿). Во времена династии Тан именно эта пара дополняющих цветов создавала эффект максимальной визуальной насыщенности. Зелёный, будучи «промежуточным» цветом (смесь жёлтого и синего), символизировал весну, рост и начало жизни. В паре с красным (летом, зрелостью) он задавал временной цикл «весна-лето» — время расцвета природных сил.


Концепт-арты для сериала «Самый длинный день в Чанъане», автор: Dragon’s Armory
Узоры
Костюмы династии Тан полны разнообразия: на них можно увидеть бесчисленные изображения мифических зверей, а также изысканную вышивку с цветами и деревьями. Кроме того, древние китайцы любили вышивать картины известных художников на своей одежде — это поистине уникальное и роскошное сокровище.
На протяжении истории традиционные узоры претерпевали стилистические изменения в зависимости от династии. Большинство орнаментов, появившихся до эпохи Цинь (221–207 гг. до н. э.), отличаются загадочностью, а мимика животных в этих изображениях нередко выглядит устрашающе. Узоры же династий Цинь и Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.) приобрели более свободный и величественный характер, что объясняется тем, что династия Цинь стала первой великой объединённой империей в истории Китая. Именно с этого времени изображение дракона закрепилось как символ императорской власти. Поскольку династии Суй (581–618) и Тан (618–907) переживали экономический и культурный расцвет, а открытие Шёлкового пути способствовало взаимодействию и синтезу китайской и иноземной культур, узоры этих эпох отличались особой пышностью и изысканностью. Кроме того, широкое распространение буддизма в стране также оказало заметное влияние на традиционную орнаментальную культуру.
Первая категория — зооморфные узоры. Каждый вид животных благодаря своей уникальной форме и символическому значению служит богатым источником вдохновения для дизайна одежды. Дракон — мифическое существо из древнекитайских преданий, почитаемое как тотем китайской нации. Узор дракона — это традиционный орнамент с самой длительной историей, самым широким распространением и наиболее глубоким влиянием в древнем Китае. Он символизирует императорскую власть, могущество и удачу.
Современных изображений императора династии Тан в одежде с драконом не найдено. Однако у нас есть фреска из пещер Могао, на которой изображен уйгурский правитель, живший в конце X века, спустя десятилетия после смерти Тан, в одежде, украшенной культовым круглым изображением дракона, что косвенно отсылает к тому, что император династии Тан носил на себе дракона.


Виша Самбхава, царь Хотана, правивший с 912 по 966 год. Из пещер Могао в Дуньхуане, X век.
Феникс — легендарная жар-птица, олицетворяющая благоприятствие и красоту. Изображения феникса часто использовались в одежде знатных женщин — императрицы и принцесс, символизируя благородство, чистоту и любовь.
Единорог — мифический зверь в древнем Китае, несущий удачу и спокойствие. Узор единорога нередко встречается в костюмах чиновников и дворцовых украшениях, символизируя процветание государства, мир и благоприятную погоду.
Лев — драгоценный зверь, способный отгонять злых духов. Лев не является исконным обитателем Китая; он был завезён в страну в ходе культурных обменов между Востоком и Западом после открытия Шёлкового пути во времена династии Хань. Лев также занимает важное место в буддийской культуре — например, он служит ездовым животным бодхисаттвы Манджушри, что символизирует защиту учения и придаёт ему сакральное и величественное значение. Кроме того, лев олицетворяет храбрость, величие и силу.
Костюмы из сериала «Самый длинный день в Чанъани», год 2006, если приглядеться можно увидеть львов, драконов, птиц и другие орнаметнты
Округлая форма цветочных мотивов эпохи Тан дополняется пышной и плотной композицией. Цветы, плоды, ветви и листья собраны в группы, образуя цельное изображение, выражающее визуальное ощущение полноты и плодоношения. Еще одной характерной чертой цветочных мотивов династии Тан является использование изогнутых линий для выражения ритма и иерархии мотивов, типичным представителем которых является вьющийся узор.


Китайский ханьфу поздней династии Тан (на основе могаоских фресок с изображением буддийских покровителей)
Начиная с эпохи династии Тан, пион пользуется неизменной популярностью и считается цветком, который символизирует семейное благополучие и процветание государства. Его изображения часто встречаются на придворных костюмах и дворцовых украшениях. Лотос, в свою очередь, является священным цветком в буддизме, олицетворяющим чистоту и трансцендентность. В древнем Китае узор лотоса широко использовался в буддийских одеяниях и храмовых украшениях, символизируя изначальную чистоту природы Будды и его мудрость.
Прически
Фрагмент картина переодевания» (更衣图), обнаружена в гробнице Чжао Игуна (Zhao Yigong) Аньян, провинция Хэнань, Китай.
Основной женской прической была укладка волос в пучок. Женщины Тан в основном укладывали волосы в шиньоны (髻, jì), которые можно было укладывать на макушке или завязывать сзади. В начале Тан прически были относительно простыми и низкими, но с периода Расцвета Тан стали модными высокие шиньоны, что привело к появлению широкого спектра сложных стилей.
Фреска из гробницы Чжао Игуна (Zhao Yi Gong), династия Тан, Аньян, Китай.


Девушки в близи, фреска из гробницы Чжао Игуна (Zhao Yi Gong), династия Тан, Аньян, Китай.
Искусство создания причёски развивалось, и в результате создавались достаточно большие возможности по усилению свойств головы. Так для женщины было важным соответствие с внешним пространством. Конечно, чем дальше от истоков, тем больше эмоций соотносилось с причёсками и тем больше возникало разнообразных стилей. Так, в период правления династии Тан (618 — 907 г.) существовало 64 официальных вида причёсок.




Примеры причесок династии Тан
Сами по себе прически практически не несли сакрального смыла, за исключением сравнения с мифическими феями воздушными облакам, добавления обладательнице легкости или кротости. Однако прически все же служили показателем статуса: чем знатнее и богаче была дама, тем больше искусственных волос и объемных элементов использовалось в прическе.
1. Стоящая фигура с пучком из упавших конских волос, Сианьский музей 2 и 4. Картина «Дворцовый концерт», Национальный дворец-музей Тайбэя 3. Картина «Придворные дамы готовят новый шелк», Чжан Сюан


Пример прически с украшениями из сериала «Самый длинный день в Чанъане», год 2019
Украшения
Центральное значение среди мужских украшений занимали поясные наборы (带銙, дайкуа). Они отражали сложную систему конфуцианской иерархии, соединяя строгие государственные регламенты с защитной и космологической символикой. Согласно «Тан шилу» («Истинные записи Тан»), император Гао-цзу (основатель династии) установил систему腰带 (腰, яодай), в которой материал и количество пластин жестко соотносились с рангом чиновника.
Пояс с нефритовыми вставками был наивысшим знаком отличия, доступным лишь чиновникам третьего ранга и выше. Нефрит (юй, 玉) в китайской культуре был не просто драгоценным камнем — он символизировал пять добродетелей конфуцианского благородного мужа (цзюньцзы): доброту, праведность, мудрость, смелость и чистоту. Конфуций сравнивал нефрит с совершенным человеком, и именно эта этическая нагрузка делала нефритовый пояс символом не просто богатства, но морального превосходства и приближенности к императору.
Пояс с инкрустациями из цветного стекла из гробницы Доу Цзяо, 7й в. Музей Метрополитен.
Современная реконструкция поясного набора династии Тан
Интересно, что количество пластин на поясе также было строго регламентировано: тринадцать пластин для высших рангов, одиннадцать — для четвертого, десять — для пятого, девять — для шестого и седьмого, и восемь — для низших рангов. Это число несло в себе сакральную символику — тринадцать, например, ассоциировалось с двенадцатью месяцами года плюс один дополнительный «вставной» месяц (жуньюэ), что подчеркивало космическую полноту власти императора и его ближайших сановников.
Женские украшения были гораздо более разнообразными. Так, украшения для волос включали заколки-цзань, шпильки-чай, Buyao (качающиеся подвески), шэн (украшение-победа), ю (украшение) и цветы. Их часто изготавливали из нефрита, золота, серебра, панциря черепахи и других материалов, работа была искусной. Заколки и шпильки часто использовались парами, вставлялись горизонтально, наклонно или вверх ногами. Буяо были среди них самыми изысканными: головка шпильки делалась в форме птицы, клюв птицы держал нитку жемчуга, которая покачивалась при ходьбе, добавляя изящества. В средний и поздний периоды Тан среди женщин также была популярна вставка гребней в прическу, когда маленькие изящные гребни с узорами украшали волосы.
1,2. Чжоу Фан. Придворные дамы с цветами в причёсках. Музей провинции Ляонин, Шэньян; Правая и левая части свитка в приближении 3.Придворные дамы, купающие детей. Сунская копия работы Чжоу Фана. 11в.
Пример украшений для волос в фильме «Проклятие золотого цветка», год 2006
Цветочная заколка — головной убор высшего ранга, который носили знатные женщины. Он состоял из цветочных узоров, драгоценных заколок, бакенбардов и шпилек. Количество этих элементов соответствовало рангу знатной женщины. Заколки могли крепиться к шпилькам и носиться отдельно в пучке; или же их можно было предварительно разместить на основании в форме короны и носить непосредственно на голове.
Шпилька — головной убор, который носили знатные женщины в официальной одежде (для более низких рангов), без сложных цветочных узоров. Количество драгоценных заколок и шпилек использовалось для обозначения ранга.


Женщина эпохи середины династии Тан в характерном стилизованном макияже «Кровавый нимб» (血晕妆), реконструкция, Фотограф: Lixiaxiaxia (立夏夏夏夏)
Различные мотивы в ювелирных изделиях династии Тан отражали важные темы.
Например, дракон в китайской космологии занимал уникальное положение как существо, соединяющее Небо и Землю. Связанный со стихией Воды (одной из пяти в системе у син) и восточным направлением, он олицетворял императорскую власть в её самом полном выражении — способность управлять природными силами, даровать дождь и обеспечивать процветание государства. В контексте женских украшений присутствие дракона было исключительной привилегией, маркировавшей прямую связь с императорским домом.
Изображение дракона на шпильке, гребне или подвеске означало, что его обладательница находилась под личным покровительством императора. Во дворце такой символ был не просто красивым аксессуарам, а заявлением для других девушек дворца: только женщины, имевшие статус императрицы, наложницы высших рангов или получившие особый дар от императора, могли носить драконьи мотивы.
Золотая подвеска с драконом, династия Тан, в настоящее время экспонируется в Национальном музее этнографии Сунань
Если дракон был знаком самого императора, то феникс — его супруги. Этот мифический крылатый зверь, соединяющий в одном образе черты множества птиц, символизировал женскую добродетель во всей её полноте: изящество, верность, обновление и плодородие. В системе «шести жён» императорского гарема именно феникс был эмблемой императрицы, тогда как наложницы более низких рангов могли использовать лишь отдельные элементы феникса — перо, крыло или упрощённое изображение.
Изображение короны с фениксом в фильме «Проклятие золотого цветка», год 2006
Пример украшений прически императрицы в фильме «Проклятие золотого цветка», год 2006
Значение феникса для дворцовой жизни выходило далеко за рамки эстетики. Украшение с фениксом было, по сути, публичной декларацией статуса. Когда императрица появлялась в зале аудиенций, её фениксы молчаливо подтверждали её положение перед всеми присутствующими — наложницами, придворными дамами, евнухами и сановниками. Для императорской наложницы получение в дар шпильки с фениксом было событием, сопоставимым с повышением ранга: это означало, что она приблизилась к статусу «матери Поднебесной» и теперь могла претендовать на большее влияние. Однако двойственность феникса как символа «обновления» имела и обратную сторону. В дворцовых интригах появление новой фаворитки с фениксом на шпильке часто становилось сигналом для заговоров против неё, так как означало, что предыдущая «императорская птица» утратила свою исключительность. Более того, император мог использовать дар феникса как инструмент управления — возвышая одну женщину и тем самым наказывая другую, без единого слова.
Реконструированное украшение короны принцессы Ли Чуй, Археологический институт Шэньси, Сиань.
Среди других распространенных символов был лотос. Мотив лотоса занимал особое место в украшениях танского двора благодаря глубокому синкретизму китайской и буддийской традиций. В буддийской иконографии лотос, растущий из грязи, но остающийся незапятнанным, символизирует чистоту просветлённого ума, неподвластного мирским соблазнам. В конфуцианской интерпретации этот же образ означал нравственную чистоту и верность долгу,. Считалось, что ношение таких аксессуаров защищает владелицу и помогает ей в духовном развитии.
Кулон или шпилька с лотосом подчёркивали, что его обладательница является «чистой» — то есть непорочной, скромной, не вовлечённой в дворцовые интриги. Для молодой наложницы, только прибывшей во дворец, такой подарок мог означать надежду императора или императрицы на то, что она сохранит свою добродетель в окружении интриг.
1. «Император и императрица, воздающие дань уважения Будде», В настоящее время находится в Соединенных Штатах. 2. Живая реконструкция картины «Император и императрица, воздающие дань уважения Будде»
«Лотос, растущий из грязи незапятнанным». Лотос выращен из грязи, но не загрязняется, и, будучи омытым в чистой воде, не выглядит вульгарным. допуская легкомысленное отношение к облику, выразил презрение к качествам, сохраняя чистоту и непорочность. Так и женщина подобно лотосу должна была сохранять чистоту и непорочность своих суждений и поступков, не допуская душевной слабости и пороков.
Современная реконструкция причесок и украшений династии Тан
Еще одним из самых популярных и благоприятных мотивов в ювелирном искусстве в эпоху династии Тан стало Руйи. Форма скипетра руйи, напоминающая гриб линчжи — священный гриб бессмертия в даосской традиции, — восходит к буддийским ритуальным предметам. Слово Руйи буквально означает «как пожелаешь», и именно эта семантика делала мотив Руйи чрезвычайно значимым в контексте дворцовой жизни. В женских украшениях (шпильках, гребнях, подвесках и ожерельях) раскрывался в нескольких значениях:
Удача и благословения: само его название уже является благословением. Подарить Руйи означает пожелать кому-либо исполнения всех его надежд и мечтаний.
Власть и авторитет: Во времена династии Хань он превратился в церемониальный скипетр, который держали в руках ученые и чиновники. Позже он стал ценным предметом при императорском дворе, символизируя власть императора и его способность исполнять желания.
Защита: Считается, что прочная, неповрежденная форма статуэтки Руйи отгоняет злых духов и негативную энергию.
Долголетие и здоровье: часто изготавливаемые из драгоценных материалов, таких как нефрит — камень, сам по себе ассоциирующийся с долголетием, — статуэтки Руйи стали распространенным подарком для пожилых людей в знак пожелания им долгой и здоровой жизни.
1,2,3. Шпилька для волос, Китай, династия Тан, 618-907 гг., серебро, позолота — Королевский музей Онтарио
Пример использования подобных шпилек в сериале «Самый длинный день в Чанъане», год 2006
Интересно, что по факту исполнение желаний было прерогативой императора, который один мог даровать свое благословение или забрать его. Таким образом символ Руйи можно расценивать не только как способ привлечь удачу, но и способ обратить на себя милость императора, который и являлся посланником воли небес, что еще больше возвышает императора над всеми остальными.
Вывод
Таким образом, данное визуальное исследование обосновывает необходимость научного переосмысления придворного костюма династии Тан как сложной семиотической системы, выходящей за рамки декоративной эстетики. Выбор именно танской эпохи обусловлен её уникальным положением в истории Китая: политическое единство, экономический расцвет, культурный синкретизм и активные внешние контакты создали благодатную почву для формирования кодифицированного языка одежды, зафиксированного в богатом корпусе смысловых визуальных источников. Исследование демонстрирует, что в танском Китае костюм служил не только эстетическим целям, но и выстраивал сложную иерархическую систему визуальной коммуникации.
what-is-the-symbolism-of-the-colors-in-ancient-chinese-clothing // wordpress URL: https://bettyzhao.wordpress.com/2014/03/18/what-is-the-symbolism-of-the-colors-in-ancient-chinese-clothing-2/ (дата обращения: 28.04.2026).
URL: http://www.itspoa.com/UploadFiles/2025-02/369/2025021110442155301.pdf (дата обращения: 16.04.2026).
URL: https://baike.baidu.com/ru/item/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0/1423459#3 (дата обращения: 26.04.2026).
URL: ://www.calameo.com/read/0079019967f26abbde26b
URL: https://hangrace.com.au/blogs/news/clothing-styles-and-categories-of-the-qin-and-han-dynasties?srsltid=AfmBOorRzmhDS42SM2LHLXbgfalmkFf4Uv4ZSE81_apb7BY3jliosawL#: ~:text=Colors%20during%20the%20Qin%20and, disrespectful%20to%20heaven%20and%20nature. (дата обращения: 16.05.2026).
URL: https://jianxihanfu.com/blogs/daily-hanfu/qin-dynasty-clothing-the-first-emperors-style-revolution-unveiled?srsltid=AfmBOopMRq_egn47Ito3ckK5V-51uuZGYQP71DSCtJFfVwZnUJ7_ExXA#: ~:text=History%20& %20Characteristics%20of%20Qin%20Dynasty,)%2C%20along%20with%20leg%20bindings. (дата обращения: 19.04.2026).
URL: https://www.calameo.com/read/006656594121514cd8599 (дата обращения: 16.04.2026).
9.URL: https://baike.baidu.com/en/item/Clothing%20and%20Attire%20of%20the%20Wei,%20Jin,%20and%20Northern%20and%20Southern%20Dynasties/1524205 (дата обращения: 16.05.2026).
URL: https://www.reddit.com/r/cdramasfans/comments/1im03vh/tang_dynasty_%E5%94%90%E6%9C%9D_womens_hair/?tl=ru (дата обращения: 26.04.2026).
URL: https://ru.scribd.com/document/995115793/%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E5%A6%9D%E6%9D%9F-%E5%A4%A7%E5%94%90%E5%A5%B3%E5%85%92%E8%A1%8C-%E5%B7%A6%E4%B8%98%E8%90%8C-%E5%B7%A6%E4%B8%98%E8%90%8C-Z-lib-org (дата обращения: 16.04.2026).
URL: https://baike.baidu.com/ru/item/%D0%9E%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%20%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%B8%20%D0%A2%D0%B0%D0%BD/1550442#before-0 (дата обращения: 18.04.2026).


























































