Original size 666x888

Визуальный язык современных российских иллюстрированных книг о путешествиях

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Рубрикатор

  1. Концепция и цель исследования
  2. Особенности визуального стиля современных российских иллюстрированных книг о путешествиях
  3. Особенности построения нарратива в современных российских иллюстрированных книгах о путешествиях
  4. Заключение
  5. Библиография
  6. Источники изображений

Концепция и цель исследования

Концепция данного исследования строится на анализе особенностей визуального стиля и организации нарратива в современных иллюстрированных книгах о путешествиях для детей на примере нескольких российских изданий последнего десятилетия:

· О. Чегодаев, А. Кендель, В. Кендель «Смотри: Урал! Книга-путешествие» (М.: Самокат, 2026); · А. Игнатова, А. Кендель, В. Кендель «На север. Путешествие вслед за чайкой» (СПб.: Детское время, 2025); · А. Литвина, А. Десницкая «Транссиб: поезд отправляется!» (М.: Самокат, 2026); · О. Патрушева, А. Кендель, В. Кендель «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» (М.: Самокат, 2025); · Е. Басова, А. Кендель, В. Кендель «Наша Земля — дышит» (М.: Август, СПб.: Детское время, 2020); · М. Бахарева, А. Десницкая «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» (М.: Самокат, 2022).

Original size 2646x2319

Обложки авторских книг, выбранных для настоящего визуального исследования

При формировании выборки принципиальным было разграничение иллюстрированных книг о путешествиях и смежных типов изданий. Так, не включены в исследование: атласы, так как они представляют пространственную модель мира без описания путешествия как такового; иллюстрированные путеводители — ориентированы на описание конкретного места; книги, посвящённые транспорту и движению как явлению — значительно выходят за пределы темы путешествия; книги о путешествиях по вымышленным местам и мирам; графические романы и комиксы о путешествиях — в связи с существенным отличием жанра комикса от жанра иллюстрированной книги.

В центре настоящего исследования находятся издания, в которых путешествие понимается как процесс перемещения в реальном географическом пространстве, сопровождаемый наблюдением, сбором опыта об описываемых местах и его интерпретацией. Выборка исследования носит фокусированный характер и не претендует на исчерпывающее представление всех современных иллюстрированных книг о путешествиях. В анализ включены российские издания, сопоставимые по жанру, целевой аудитории и принципу сочетания познавательного и художественного компонентов. По мнению автора визуального исследования, работы Анны Десницкой и Анны и Варвары Кендель позволяют рассматривать не только отдельные книги, но и устойчивые художественные практики современной иллюстрации в России.

Выборка отражает личный интерес автора визуального исследования к книгам, в которых представление наблюдений за окружающим миром и работа с пространством разворота играют ключевую роль в механизме построения смысла с помощью текста и иллюстрации. Цель и задачи данного исследования включают выявление ключевых принципов визуального языка и нарративной организации данных книг, определение, каким образом авторы и иллюстраторы интерпретируют идею путешествия, используя пространство книги, и как превращают эту идею в увлекательную форму цельного повествования.

Особенности визуального стиля современных российских иллюстрированных книг о путешествиях

Original size 1320x845

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

Карта как каркас истории

Повествование в большинстве рассматриваемых книг организуется вокруг маршрута и карты путешествия, что позволяет выстраивать нарратив одновременно во времени и в пространстве. История ложится на иллюстрации карты путешествия, как на каркас.

Original size 1024x711

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Original size 1000x694

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Урал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2026

А. и В. Кендель // Иллюстрация «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025 А. Десницкая // Иллюстрация к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

Разворот — единая среда

Одной из ключевых особенностей визуального стиля рассматриваемых книг является работа с разворотом как с целостной визуальной средой. Особое значение приобретает принцип «рассматривания»: авторы сознательно насыщают изображение деталями, в результате разворот с иллюстрациями и текстом функционирует как единое поле исследования, в котором читатель выстраивает собственную траекторию изучения материала.

Original size 1024x640

А. Десницкая // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» // М.: Самокат, 2022

0

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Original size 2483x1610

А. Десницкая // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

Плотность визуальной информации

Иллюстрации организуются как многослойные сцены, включающие большое количество деталей и микросюжетов. Визуальная плотность, характерная, например, для книги «Транссиб: поезд отправляется!», является результатом отбора и сжатия большого объёма наблюдений, становится способом передачи сложности и многослойности реального опыта путешествия. По словам А. Литвиной, «каждая познавательная детская книжка — как большая воронка. Чтобы вылилось несколько капель, влиться должно огромное количество материала: мыслей, фактов, чувств, эмоций».

Original size 1000x642

А. Десницкая // Иллюстрации к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

0

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Original size 1000x625

А. Десницкая // Иллюстрации к авторскому изданию «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» // М.: Самокат, 2022

Пауза как прием

Насыщенные разнообразной информацией, крупными и мелкими деталями развороты сменяются разворотами с «разреженными» композициями — своеобразными паузами, которые только усиливают эффект присутствия, ощущение пространства и еще больше вовлекают зрителя в процесс наблюдения.

Original size 1000x642

А. Десницкая // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

0

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Урал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2026

Original size 1024x664

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Сочетание изобразительности и инфографики

Ритм в книгах также создается за счет включения информационных блоков с лаконичными иллюстрациями и инфографикой, что позволяет упростить восприятие большого объема информации и создает атмосферу присутствия на экскурсии.

Original size 1000x694

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Original size 1000x642

А. Десницкая // Иллюстрации к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

Варьирование степени предметности иллюстраций

Степень условности изображения может меняться в зависимости от задач книги. Например, в книгах «Транссиб: поезд отправляется!» и «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» преобладает детализированное, предметное изображение для более структурированной передачи информации, а в книгах «Наша Земля — дышит» или в «На Север. Путешествие вслед за чайкой» используется более метафорический визуальный язык, направленный на передачу эмоций и состояний. Художницы Аня и Варя Кендель подчёркивают значимость реальных путешествий, пленэров и непосредственного наблюдения в своей работе: их книги строятся не на абстрактных представлениях о местах, которые они изображают, а на телесно пережитом опыте взаимодействия с окружающим миром, эти иллюстрации фиксируют не только внешний облик объектов, но и опыт их восприятия.

Оба подхода направлены на создание эффекта присутствия, однако достигают его разными средствами: через детальную фиксацию среды либо через передачу эмоционального и чувственного опыта.

Original size 1332x888

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

Original size 1251x800

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

Иллюстрация погружает в среду, не дублируя текст

Во всех рассматриваемых книгах иллюстрация не сводится к функции визуального сопровождения текста. Она становится самостоятельным способом передачи информации и атмосферы путешествия. Изображение дополняет текст, расширяет его или смещает акценты, позволяя передавать особенности среды, ритм движения, эмоциональное состояние и детали наблюдения без прямого словесного описания. Благодаря этому чтение превращается не только в восприятие текста, но и в процесс визуального исследования пространства книги.

Original size 1251x800

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

А. и В. Кендель // Иллюстрация к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

Original size 1285x907

А. и В. Кендель // Иллюстрация к авторскому изданию «Наша Земля — дышит» // М.: Август, СПб.: Детское время, 2020

Интерактивность

Рассматриваемые книги о путешествиях превращают читателя в участника событий и взаимодействуют с ним не только через многослойные иллюстрации и совместное следование по маршруту.

Например, в книге «Смотри: Урал!» на каждом развороте спрятана ящерка, уральская «хозяйка Медной горы», и читателю предлагается своеобразная интерактивная игра — найти ее. А в «Фермерских рынках мира» рецепты самых разных блюд не только красочно изображены на страницах, но и вложены отдельными дополнительными карточками — приятный сюрприз для читателя и возможность приобщиться к атмосфере описываемых в книге локаций через реальный опыт приготовления местной еды. А карточки можно вклеить в домашнюю книгу рецептов.

Original size 1024x711

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Смотри: Урал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2026

А. Десницкая // Иллюстрации к авторскому изданию «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» // М.: Самокат, 2022

Таким образом, перечисленные выше ключевые особенности визуального стиля современных российских иллюстрированных книг о путешествиях для детей позволяют авторам добиться восприятия иллюстрированной книги о путешествии как своеобразной практики наблюдения и познания мира. Исследуемые книги строятся на внимании к среде, зачастую смещая акцент с события на опыт пребывания в описываемых местах и на их чувственное восприятие. Визуальный ряд в таких изданиях перестаёт выполнять исключительно вспомогательную функцию и становится самостоятельным способом организации читательского опыта. Вместо линейного последовательного чтения важную роль приобретают рассматривание, свободная навигация по развороту и активное взаимодействие с визуальной средой книги.

Особенности построения нарратива в современных российских иллюстрированных книгах о путешествиях

Ослабление линейного сюжета и переход к модульной структуре

В книге «Транссиб: поезд отправляется!» сохраняется наиболее выраженная линейная структура: повествование строится как последовательное движение по маршруту, но при этом каждая остановка становится отдельным эпизодом, а текст и изображение работают совместно на создание эффекта присутствия в этой точке.

Original size 1024x663

А. Десницкая // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

В «Фермерских рынках мира» линейность практически исчезает: нарратив организован как совокупность автономных сцен, объединённых общей темой. Читатель свободно перемещается между сценами, а книга становится своеобразным каталогом гурмана-путешественника, который собрал для нас изюминки из своих походов по рынкам разных стран.

0

А. Десницкая // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие» // М.: Самокат, 2022

Важную роль играет фрагментарность повествования и в книге «На Север. Путешествие вслед за чайкой». Читатель вместе с героями следует по маршруту из Санкт-Петербурга на Кольский полуостров, к Баренцеву морю, при этом отдельные развороты функционируют как автономные эпизоды, которые не всегда связаны строгой причинно-следственной логикой. Это позволяет читателю следовать по собственной траектории восприятия и интерпретации.

Original size 1251x800

А. и В. Кендель // Разворотная иллюстрация к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

В книге «Наша Земля — дышит» идея путешествия трансформируется: вместо последовательного маршрута в географическом пространстве в центре оказывается путешествие через взаимосвязанные природные процессы и состояния среды. Как результат, повествование приобретает философский характер, становясь средством восприятия и осмысления глобальных природных явлений, а в структуре книги проглядывают черты визуального монтажа.

А. и В. Кендель // Иллюстрации к авторскому изданию «Наша Земля — дышит» // М.: Август, СПб.: Детское время, 2020

«Мозаичный» нарратив и вариативность точки зрения

Авторы опираются на свой опыт и свидетельства реальных людей, полученные в ходе работы над книгами, подчёркивая, что значимая информация о местах рождается через живое общение с местом, людьми, культурой, природой. В результате, например, в «Транссиб: поезд отправляется!» формируется «мозаичный» нарратив, включающий множество голосов и точек зрения.

0

А. Десницкая // Иллюстрации к авторскому изданию «Транссиб. Поезд отправляется!» // М.: Самокат, 2026

Информацию о новых местах на маршруте в книге «На Север. Путешествие вслед за чайкой» читатель, в основном, слышит из уст родителей, путешествующих на автомобиле со своими дочерьми, интерпретирует же и осмысляет ее через впечатления и заметки девочек. Дополнительно здесь появляется связующий элемент в виде условного героя, чайки, функция которой заключается в организации наблюдения и представлении читателю еще одной точки зрения. Чайка в книге — проводник, помогающий объединить разрозненные сцены в единое пространство наблюдения.

А. и В. Кендель // Иллюстрации к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

А. и В. Кендель // Иллюстрации к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

Интеграция познавательного и художественного компонентов

В книгах «Смотри: Урал!» и «Смотри: Байкал!» художественные иллюстрации сочетаются с энциклопедическим принципом представления информации. Нарратив организован как последовательность точек интереса в каждой локации, каждая из которых раскрывается через сочетание визуального и текстового материала. При этом визуальный ряд играет ключевую роль в представлении и структурировании материала, а текст выполняет уточняющую функцию.

0

А. и В. Кендель // Иллюстрации к авторскому изданию «Смотри: Байкал! Книга-путешествие» // М.: Самокат, 2025

В книге «На Север. Путешествие вслед за чайкой» нарратив не содержит энциклопедического описания мест и событий и строится по принципу постепенного погружения в атмосферу путешествия: внимание читателя направляется на изменение состояний погоды, природы, поведения животных. Повествование мягко погружает читателя в процессы и ритмы природных явлений, делая акцент на чувственном и эмоциональном восприятии среды.

А. и В. Кендель // Иллюстрации к авторскому изданию «На Север. Путешествие вслед за чайкой» // СПб.: Детское время, 2025

Итак, среди особенностей построения нарратива в современных российских иллюстрированных книгах о путешествиях для детей можно выделить следующие ключевые моменты.

Нарративная структура анализируемых книг отличается от традиционной формы путевых заметок. Главным образом это выражается в ослаблении линейного сюжета и усилении роли пространственной организации материала. Такой принцип позволяет рассказать о множестве разных мест, людей и событий в прошлом и настоящем, не связывая их в линейные последовательности, но при этом сохраняя повествование цельным. «Мозаичный» принцип организации материала создаёт эффект множественности восприятия: место показывается как пространство, существующее через совокупность впечатлений, наблюдений и личного опыта авторов и их героев. Нарратив может выстраиваться не только за счет голоса и точки зрения автора или главного героя, но и складываться из множества голосов разных персонажей и вариативности ракурсов зрения, предлагаемых структурой книги. Все рассматриваемые книги, вне зависимости от заявленного жанра, содержат познавательную информацию в том или ином виде, так как любое путешествие — это знакомство с чем-то новым и неизведанным. Иллюстрация играет не менее важную роль в познавательной функции рассматриваемых книг, чем текст, передавая не только образы новых мест, но и их дух, позволяя подключаться эмоциональному и чувственному восприятию читателя.

Заключение

Проведённый анализ современных российских иллюстрированных книг о путешествиях позволяет рассматривать их как проявление трансформации жанра, в рамках которого изменяется само понимание способов визуального представления путешествия в книге для детей. Современная иллюстрированная книга о путешествиях перестаёт быть формой описания маршрута или последовательным рассказом о перемещениях и становится способом моделирования мира через визуальную среду. В таких книгах иллюстрация утрачивает вспомогательную функцию и превращается в основного носителя информации, а читатель — в виртуального участника путешествия. Важнейшую роль приобретает целостное пространство разворота. Свободно перемещая взгляд внутри композиции, читатель взаимодействует с книгой через чтение текста, рассматривание иллюстраций и исследование их деталей. В большинстве выбранных для анализа книг линейное повествование уступает место модульной или «мозаичной» организации материала, при которой отдельные сцены и наблюдения обладают относительной автономностью. Такой подход позволяет читателю самостоятельно выстраивать траекторию восприятия книги. Значимым принципом становится сочетание документальности и субъективного восприятия. Авторы и художники стремятся передать как фактическую информацию о месте, так и личный опыт присутствия в нём — атмосферу, впечатления, эмоциональные состояния. Это выражается, в том числе, в изменяющейся степени условности изображения: от предметного к более метафорическому визуальному языку. Современные иллюстрированные книги о путешествиях также активно интегрируют художественные и познавательные элементы. Информация передаётся одновременно через текст и иллюстрации, их визуальный ритм, использование инфографики, интерактивных элементов, вовлекающих читателя в процесс исследования.

Таким образом, поставленная в исследовании цель — выявление особенностей визуального языка и нарративной организации современных иллюстрированных книг о путешествиях — была реализована через анализ выбранных изданий. В ходе работы были определены ключевые принципы построения визуального пространства книги, рассмотрены способы организации повествования и выявлены особенности интерпретации идеи путешествия в современной детской иллюстрации.

Bibliography
1.

Е. Басова; худ. А. и В. Кендель Наша Земля — дышит. — М.: Август; СПб.: Детское время, 2020. — 112 с. : ил. — ISBN 978-904065-32-4; ISBN 978-904682-68-1

2.

А. Игнатова; худ. А. и В. Кендель На Север. Путешествие вслед за чайкой. — СПб.: Детское время, 2025. — 96 с. : ил. — ISBN 978-5-905682-55-1

3.

О. Чегодаев; худ. А. и В. Кендель Смотри: Урал! Книга-путешествие. — М.: Самокат, 2026. — 56 с. : ил. — ISBN 978-5-00167-773-4

4.

О. Патрушева; худ. А. и В. Кендель Смотри: Байкал! Книга-путешествие. — М.: Самокат, 2025. — 48 с. : ил. — ISBN 978-5-00167-453-5

5.

А. Литвина; худ. А. Десницкая Транссиб. Поезд отправляется! — М.: Самокат, 2026. — 76 с. : ил. — ISBN 978-5-00167-409-2

6.

М. Бахарева; худ. А. Десницкая Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие. — М.: Самокат, 2022. — 88 с. : ил. — ISBN 978-5-00167-203-6

7.

«Лаборатория детской книги»: встреча с Анной и Варварой Кендель. — Текст: электронный // Российская государственная детская библиотека: [сайт]. — URL: https://rgdb.ru/home/news/13565-laboratoriya-detskoj-knigi-vstrecha-s-annoj-i-varvaroj-kendel (дата обращения: 04.05.2026)

8.

Художницы с рюкзаками: как в поездках рождаются иллюстрации к детским книгам. — Текст: электронный // Новый очаг: [сайт]. — URL: https://www.novochag.ru/obshchestvo/people-stories/hudojnicy-s-ryukzakami-kak-v-poezdkah-rojdayutsya-illyustracii-k-detskim-knigam/ (дата обращения: 04.05.2026)

9.

Транссиб. Поезд отправляется!. — Текст: электронный // Самокат: [сайт]. — URL: https://samokatbook.ru/book/transsib-poezd-otpravlyaetsya-/ (дата обращения: 04.05.2026)

Image sources
1.

Транссиб. Поезд отправляется!. — Текст: электронный // Самокат: [сайт]. — URL: https://samokatbook.ru/book/transsib-poezd-otpravlyaetsya-/ (дата обращения: 04.05.2026)

2.

Смотри: Байкал! Книга-путешествие. — Текст: электронный // Самокат: [сайт]. — URL: https://samokatbook.ru/book/smotri-baykal-kniga-puteshestvie/ (дата обращения: 04.05.2026)

3.

Смотри: Урал! Книга-путешествие. — Текст: электронный // Самокат: [сайт]. — URL: https://samokatbook.ru/book/smotri-ural-kniga-puteshestvie/ (дата обращения: 04.05.2026)

4.

Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие. — Текст: электронный // Самокат: [сайт]. — URL: https://samokatbook.ru/book/fermerskie-rynki-mira-krugosvetnoe-puteshestvie/ (дата обращения: 04.05.2026)

5.

«Лаборатория детской книги»: встреча с Анной и Варварой Кендель. — Текст: электронный // Российская государственная детская библиотека: [сайт]. — URL: https://rgdb.ru/home/news/13565-laboratoriya-detskoj-knigi-vstrecha-s-annoj-i-varvaroj-kendel (дата обращения: 04.05.2026)

6.

Внеклассное чтение: гид по выставке «Лето на кусочки» в галерее One’s Mind. — Текст: электронный // Точка Арт. Интернет-журнал об искусстве и культуре: [сайт]. — URL: https://magazineart.art/exhibition/vneklassnoe-chtenie-gid-po-vystavke-leto-na-kusochki-v-galeree-one-s-mind/ (дата обращения: 04.05.2026)

7.

Художницы с рюкзаками: как в поездках рождаются иллюстрации к детским книгам. — Текст: электронный // Новый очаг: [сайт]. — URL: https://www.novochag.ru/obshchestvo/people-stories/hudojnicy-s-ryukzakami-kak-v-poezdkah-rojdayutsya-illyustracii-k-detskim-knigam/ (дата обращения: 04.05.2026)

8.

Бокоплавы, нерпы и Ольхон: отрывок из детской книги «Смотри: Байкал!». — Текст: электронный // Сила ветра: [сайт]. — URL: https://silavetra.com/magazine/smotri-baikal?srsltid=AfmBOoqLW2TioW7zfhk0vR0sUVxJiDJ3UeZvInOZZXKo9aPJ3vvTB8cG (дата обращения: 04.05.2026)

9.

Евгения Басова. Наша Земля — дышит. — Текст: электронный // Библиогид: [сайт]. — URL: https://bibliogid.ru/knigi/podrobno-o-knige/14056-evgeniya-basova-nasha-zemlya-dyshit (дата обращения: 04.05.2026)

10.

На Север. Путешествие вслед за чайкой. —Текст: электронный // Библиогид: [сайт]. — URL: https://bibliogid.ru/cat/vypuski/2019/6/otechestvennaya-khudozhestvennaya/10459-na-sever-puteshestvie-vsled-za-chajkoj (дата обращения: 04.05.2026)

11.

На Север. Путешествие вслед за чайкой. — Текст: электронный // Буквоед: [сайт]. — URL: https://www.bookvoed.ru/product/na-sever-puteshestvie-vsed-za-chaykoy-6089352 (дата обращения: 04.05.2026)

12.

На Север. Путешествие вслед за чайкой. — Текст: электронный // Дом детской книги: [сайт]. — URL: https://ddkspb.ru/katalog/knigi-2019-goda/ignatova-a-na-sever-puteshestvie-vsled-za-chajkoj/ (дата обращения: 04.05.2026)

Визуальный язык современных российских иллюстрированных книг о путешествиях
Project created at 18.05.2026
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more